Бесплатный автореферат и диссертация по наукам о земле на тему
Этнолингвистическая география Западной Европы
ВАК РФ 25.00.24, Экономическая, социальная и политическая география
Автореферат диссертации по теме "Этнолингвистическая география Западной Европы"
На правах рукописи УДК 914
003163126
Метальникова Наталья Алексеевна
ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ
Специальность 25 00 24 - экономическая, социальная и политическая
география
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата географических наук
1 ~ 2003
Санкт-Петербург 2007
003163126
Работа выполнена на кафедре экономической географии государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет им А И Герцена»
Научный руководитель
Официальные оппоненты
Ведущая организация
доктор географических наук, профессор Гладкий Юрий Никифорович
доктор исторических наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ Ягья Ватаняр Саидович
кандидат географических наук, доцент Соколова Александра Александровна
Санкт-Петербургский государственный университет
Защита состоится января 2008 года в 15 00 на заседании
-Диссертационного - совета ~Д "212 199 26 - по ~ присуждению ученой степени доктора наук при Российском государственном педагогическом университете им А И Герцена по адресу 191186, Санкт-Петербург, наб р Мойки, 48, корп 12, ауд 5
С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке РГПУ им А И Герцена
Автореферат разослан <сг
Махова И П
Ученый секретарь ^ п /¿fl^/y
диссертационного совета
I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность. Современные процессы укрепления европейской солидарности и расширения трансграничного сотрудничества сопровождаются обострением ряда проблем социально-политического характера, связанных, в частности, с формированием этнокультурных и этноязыковых меньшинств Культурно-лингвистическая экспансия, являющаяся производной поликультурного и межэтнического взаимодействия в обществе, выражается в появлении языков кросс-континентального общения (каковыми являются сейчас языки экономически развитых держав, например, английский или французский языки, и региональных языков-«гигантов»), начинающих играть узловую роль в общении между людьми в определенных географических ареалах, и способствующих ущемлению статуса этнолингвистических меньшинств Появление масштабных центробежных тенденций в странах Западной Европы в той или иной мере связано с этим процессом Если ранее они наблюдались в Испании (Страна Басков, Каталония), Италии (Южный Тироль, Север и ЮГ страны), Бельгии (валлоны и фламандцы), Великобритании (Северная Ирландия), Франции (Корсика), то сейчас к ним присоединились Шотландия, Голландия, Дания, Норвегия, некоторые признаки разрушения национального консенсуса появились и в мультилингвистической Швейцарии ,
Анализ языковых ситуаций в пространственно-временном аспекте, факторов формирования и современных тенденций развития этнолингвистической структуры и, в частности, динамики миграционной ситуации в регионе может оказать реальную помощь в разрешении некоторых вопросов социально-этнической политики государств Непреходящее значение имеет анализ географии «языкового ландшафта», т е распространения языков в совокупности изоглосс и ареалов их взаимодействия Итогом анализа языковой ситуации является лингвистическое районирование по диалектному критерию
Географические рамки настоящего исследования определены территорией «классической» Западной Европы Регион Западная Европа был выбран исходя из двух аспектов во-первых, он определен как единый исторический этнокультурный регион согласно цивилизационной концепции А Тойнби, во-вторых, это регион со схожими политико-экономическими и этносоциальными (этнокультурными) условиями развития в силу исторических обстоятельств
Объект исследования - этнолингвистическая структура Западной Европы
Предмет исследования - пространственно-временная трансформация и современная территориальная организация этнолингвистической структуры данного региона
Цель исследования состоит в том, чтобы с позиций современных требований географической науки проанализировать пространственно-временную трансформацию этнолингвистической структуры в контексте тенденций и закономерностей распространения языков и диалектов их носителей, межъязыкового взаимодействия, изучить и описать современную территориальную организацию этнолингвистической структуры; выявить факторы, способствующие ее формированию, тенденции и перспективы развития Для достижения поставленной цели потребовалось решить следующие задачи:
• систематизировать обширный фактический материал этнологического, социально-географического, лингвистического и лингвогеографического содержания, раскрывающий этнолингвистическое многообразие Западной Европы,
• разработать теоретические и методологические основы этнолингвистической географии в качестве нового научного направления на основе важнейших положений лингвистической географии, ареальной лингвистики, диалектологии, социолингвистики и этнополитологии, являющейся неотъемлемой частью государственной этнической политики,
• провести анализ динамики трансформации этнолингвистической структуры Западной Европы в ретроспективном историко-географическом аспекте,
• систематизировать факторы, влияющие на формирование этнолингвистической структуры, в частности, определить роль миграций в становлении этнолингвистической структуры и т д ,
• спрогнозировать и обосновать тенденции и перспективы возможных этнолингвистических процессов и специфику этноязыковой политики на фоне сложившейся этнолингвистической ситуации в Западной Европе,
• провести анализ этнолингвистической структуры на основе лингвогеографического (ареального) районирования территории Западной Европы
Теоретической и методической основой исследования послужили научные концепции, принципы, приемы, методические разработки отечественных и зарубежных авторов в области этногеографии Ф Боаса, Ю В Бромлея, Р Ф Итс, О А Ганцкой, С А Арутюнова, С В Лурье, С И Брука, R Inglehart, М Woodward, Н Giles, политической географии и геополитики В А Колосова и др , регионоведения И Н Барыгиной, основы миграциологии Ж А Зайончков-ской, A Geddes, S Castles, М J Miller, лингвистической географии Ж Жилье-
рона, А Мейе, В Вандриеса, Р И Аванесова, В М Жирмунского, А В Десниц-кой, ДИ Эдельмана, Б А Серебренникова, G Bottighoni, ареальной лингвистики М Дж Бартоли, Дж Видосси, Б А Террачини, Дж Бонфанте, В Пизани, В Порцига, диалектологии И А Шмеллера, Г Париса, Г И Асколи, А X Вос-токова, А А Шахматова, Р Ivic, компаративистики или сравнительно-исторического языкознания Т В Гамкрелидзе, В В Иванова, В М Иллич-Свитыча, ЕА Хелимского, С А Бурлака, С А Старостина, Е Benveniste, G Bonfante, этнолингвистики Ф Боаса, Э Сепира, М Сводеша, Б Л Уорфа, X Хойера, А А Потебни, D Н Hymes, социальной лингвистики А Д Швейцера, Ю Д Дешериева, Н Б Мечковской, JI Б Никольского, Г В Степанова, W La-bov, R Fasold, G D A McConnell, J J Gumperz, Дж Лайонз, P T Белл, Дж Ни-колса, С Ору, Л Блумфилда, лингвистической контактологии У Вайнрайха, В Ю, Розенцвейга, основы математической лингвистики М В Арапова, М М Херца
Автор опирался на диалектический метод познания, включающий научные принципы историзма, объективности и системности в исследовании механизма взаимодействия этнолингвистических сообществ, что позволило применить к анализу темы исследования системный подход в рамках хронотополо-гии, т е в пространственно-историческом аспекте в синхроническом и в диахроническом аспектах, и включить изучаемую проблему в общий поток этно-географических, социальных и геополитических исследований Для решения поставленных задач в диссертации использовались метод системного анализа, сравнительный историко-географический метод, сравнительно-ана-литический метод, картографический метод, состоящий в отображении лингвистических ареалов распространения языков (диалектов) и основных миграционных потоков на географической карте и др
Информационной базой практического исследования являются документы и материалы официальных организаций ЕС и ООН www cía gov/The World Factbook 2007, www europa eu, www eurostat eu/eurostat, включающие этнические и историко-лингвистические данные на официальных автохтонных языках В работе использованы результаты поиска информации по исследованиям в области географии языков глубиной в 47 лет, проведенного автором в 2004 - 2007 гг, в фондах Библиотеки РГПУ им императрицы Марии Федоровны, Российской национальной библиотеки г Санкт-Петербург, Библиотеки зарубежной литературы им Рудомино (в том числе Британского Совета) г Москва и т д Обнаружено более 1 тысячи публикаций Анализ результатов инфор-
мационного поиска явился самостоятельным исследованием, выводы которого приведены в гл 1 , п 1 2, гл 2, п 2 3, гл 3, п 3 2
Научная новизна диссертационного исследования состоит в следующем
• сформулированы концептуальные положения, характеризующие теоретические и методологические основы этнолингвистической географии с учетом важнейших положений лингвистической географии, ареапьной лингвистики, диалектологии, социолингвистики и этнополитологии,
• установлена роль миграционной динамики в формировании этнолингвистической структуры региона,
• осуществлен сравнительно-географический анализ этноязыковых ситуаций в регионе Западная Европа, обоснованы перспективы возможных этнолингвистических процессов и этноязыковой политики
Теоретическая значимость работы состоит в совершенствовании действующей методологии анализа географии языков, в установлении причинно-следственных связей лингвогеографии с ареальной лингвистикой, диалектологией, социолингвистикой, компаративистикой, лингвистической контактологи-ей, политической географией, миграциологией и этнополитологией Основные положения, выносимые на защиту:
1 системный подход в этнолингвистическом исследовании включает как собственно географические методы исследования, так и специфические методики лингвистического исследования, методы ареальной лингвистики, включающие интерпретацию результатов языковой интерференции в условиях контактирования языков и в зонах «вибрации», выявление процессов языковой аттракции и результатов влияния языка-субстрата, определение путей этнических миграций и очага их распространения по характеру изоглосс, определение инноваций и архаизмов языковых явлений и их центров, изучение волновой передачи языковых явлений и т д ,
2 поскольку любой контактный континуум имеет, прежде всего, социальную, а не территориальную обусловленность, социальный критерий является основополагающим в территориальной дифференциации этнолингвистической общности и, прежде всего, языковых явлений,
3 языковая ситуация в западноевропейских странах имеет свою специфику и отражает коммуникативные возможности языков, историко-культурные традиции народов, социально-экономическую структуру государств, особенности внутриполитической обстановки и, в частности, миграционной и этноязыковой политики, частое совпадение этнических (национальных) и государственных
границ в регионе не всегда находит свое воплощение в виде гомогенной этнолингвистической структуры,
4 механизм процессов взаимодействия этнолингвистических общностей в современной Западной Европе является отражением этнополитической и этносоциальной обстановки, меняющейся, в частности, под воздействием процесса расширения ЕС
Практическая значимость результатов работы обуславливается возможностью их использования в процессе разработки и внедрения программы миграционной и языковой политики, являющихся составной частью национальной политики государства Материалы проведенного исследования могут быть представлены в качестве самостоятельной учебной дисциплины и использоваться в учебном процессе преподавания дисциплин «Этногеография», «Геополитика» и «Политическая география», «Экономическая и социальная география мира», «Экономическая и социальная география зарубежных стран» Отдельные положения могут явиться исходной базой для аналогичных научных изысканий по проблеме этнической или лингвистической географии
Апробация и внедрение результатов исследования. Основные положения и выводы диссертации докладывались на X «Кирилло-Мефодиевских чтениях» в Смоленском гуманитарном университете (Смоленск, 2004), Международной научно-практической конференции «Смоленщина многонациональная этнические стереотипы и границы межкультурного понимания» (Смоленск,
8 10 2005), Международной научно-практической конференции «Славянская письменность и культура» (Смоленск, 24 05 2005), Международной научно-практической конференции «Молодые ученые - России» (Смоленск, 8 -
9 12 2005), Всероссийской научно-практической конференции «Третьи Авраа-миевские чтения» (Смоленск, 1 -211 2005), Межвузовской областной научно-практической конференции «Высшая школа в стратегии развития региона» (Смоленск, 7 02 2006), Всероссийской научно-практичес-кой конференции «Теория социально-экономической географии синтез современных знаний» (Смоленск, 19 -21 04 2006)
Результаты исследования изложены в десяти региональных научных публикациях автора, одной публикации в журнале «Известия Русского географического общества» Общий объем опубликованных работ составляет более 8 0 п л, в том числе 4 статьи - 2 5 п л
Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы Общий объем диссертации
268 стр , включая таблицы и рисунки Список использованной литературы насчитывает 295 наименований на русском и западноевропейских языках
П. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается актуальность темы исследования, формулируются цель и задачи работы, рассматривается научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, представляется структура диссертации
Первая глава «Теория и методология этнолингвистической географии» посвящена систематизации и развитию теоретических и методологических концепций нового научного направления, обоснованию концептуальных положений становления науки в ретроспективном хронотопологическом аспекте Методологическую основу исследования составляет понимание механизма трансформации и взаимодействия этнолингвистических общностей Автор полагает, что этнолингвистическая география - научное направление, изучающее пространственно-временную трансформацию и современную территориальную организацию этнолингвистической структуры Исследуемая этнолингвистическая структура рассматривается с точки зрения географической науки в хронологическом аспекте анализа тенденций и закономерностей территориального распространения языковых явлений и взаимодействия этнических и языковых процессов в функционировании и эволюции языка, влияния этнолингвистических факторов на геополитическую ситуацию, на этнодемографические, миграционные и иные процессы Результаты этих исследований рассматриваются сквозь «призму» геополитических, геоэкономических и геокультурных тенденций и представляются в виде географии «языкового ландшафта», т е распространения языков в совокупности изоглосс (линий, ограничивающих территориальные распространения отдельного языкового факта) и ареалов взаимодействия диалектов, языков и ареальных общностей - языковых союзов, характеризующихся общими структурными признаками
Анализируется сущность диалектологии (раздел языкознания, изучающий местные, территориальные разновидности языка, диалекты в их синхронном состоянии и историческом развитии) - одного из лингвистических направлений, служащих основой для исследований в этнолингвистической географии Практическая сторона последней - лингвистическая картография - специфическая область науки, которая занимается созданием карт и атласов лингвистического районирования территории Специфической научной областью исследований, развивающейся в рамках лингвистической географии, является ареаль-
ная (пространственная) лингвистика - раздел языкознания, исследующий с помощью методов лингвистической географии распространение языковых явлений в пространственной протяженности и межъязыковом (междиалектном) взаимодействии, представленный двумя направлениями синхроническим и диахроническим Еще одно лингвистическое направление, тесно связанное с географией, представлено социальной лингвистикой, объектами исследования которой являются языковые и речевые коллективы и общности Тесно примыкает к этнолингвистической географии этнология- наука о закономерностях возникновения, функционирования и взаимодействия этнических систем как историко-культурных и социальных образований, этнических и межэтнических процессов, этнического самосознания.
Среди ключевых понятий диссертации имеют место ряд терминологических понятий и основополагающих концепций этнолингвистическая общность, этнический язык, диалект территориальный и социальный (социолект), диалектный (языковой) континуум, социальный (этнический) континуум, проблема соотношения культуры и языка, языка и расы, этноса и языка, лингвистические и социальные критерии выделения самостоятельного языка, общая модель функционирования языков как дихотомия двух взаимосвязанных континуумов - коммуникативного и языкового (лингвоэтнического), лингвистические аспекты взаимовлияния языков в процессе контактирования, языковая ситуация и ее типы
Одной из актуальных задач этнолингвистической географии является исследование тех отношений, которые существуют между реальными типами объединений носителей языка и реальными ситуациями, с одной стороны, и функционированием языка, - с другой В реальных обстоятельствах социального взаимодействия язык приобретает различные формы воплощения говор, наречия, социальные и территориальные диалекты Определяющим понятием теории вариантности языков считается региональный вариант литературного языка, понимаемый как региональная разновидность единого нормированного языка Основным критерием его выделения является лингвистический, или структурный, - наличие на разных уровнях языка ряда дифференциальных признаков регионального распространения, ему свойственно территориальное членение, что позволяет ему служить своеобразным средством межнационального и международного общения Национальный вариант языка определяется как «совокупность данного варианта литературного языка и распространенных в пределах его ареала литературных диалектов»
Географические факторы исключительно важны для объяснения многих языковых явлений. Языки, распространяясь по территории, где они приходят в соприкосновение с другими языками, теряют свои наиболее специфические черты Скрытые в каждом языке тенденции часто развиваются скорее и полнее, если язык выходит далеко за пределы своей родины Языки замкнутых областей, находящихся вдали от космополитических центров и больших путей сообщения, остаются удивительно архаичными Географическая среда без явных границ (равнины, побережья) часто приводит к возникновению так называемых диалектных цепей, или континуумов, в которых соседние популяции хорошо понимают язык друг друга, а отдаленные - нет Существует некая зависимость между размером территории - ареалом распространения языка и генетической плотностью функционирующих в ней языков Высокое структурное разнообразие обычно сочетается с высокой генетической плотностью (особенно в замкнутых зонах) Географические факторы могут объяснять и скорость языковых изменений
Во второй главе «Формирование этнолингвистической географии Западной Европы» рассмотрены вопросы, связанные с динамикой пространственной трансформации этнолингвистической структуры Западной Европы в исторической ретроспективе и современными тенденциями развития ее этнолингвистической структуры Выбранная автором широта географического охвата в рамках значительного пространства классической Западной Европы позволила проанализировать динамику трансформации языковых групп на фоне этнических процессов в целом В работе обстоятельно рассмотрена география крупных индоевропейских языковых групп Западной Европы в рамках сложившейся генетической классификации языков
Целостную картину формирования индоевропейской языковой семьи в Западной Европе на протяжении всей истории в процессе войн и «великого переселения народов» «нарушали» отдельные представители других языковых семей Это, прежде всего, арабские завоевания на Пиренейском полуострове (афразийская языковая семья, семитская группа), финские и саамские включения на территории Финляндии {уральская языковая семья, прибалтийско-финнская и саамская ветви) и др Языки этих народностей оказывали непосредственное влияние на язык местного населения Западной Европы
Автор полагает, что комплексный подход к изучению лингвистических процессов на этническом фоне требует учета большого количества факторов, непосредственно определяющих становление и развитие этнолингвистической
структуры, и таким образом оказывающих влияние на языковую ситуацию Исходя из представления о языке как системном образовании, такие факторы обусловлены как внутренней структурой языка, так и внешними особенностями социально-экономической жизни общества (политическими, экономическими условиями жизни общества, социальными, те ролью определенных социальных групп в жизни общества) Структурные факторы связаны с организацией языковых форм в определенную систему, для каждого языка особую и в значительной степени независимую от нелингвистического опыта и поведения Неструктурные или экстралингвистические факторы обусловлены отношениями данной системы с внешней средой
В основе становления той или иной лингвистической структуры (формирование языкового средства) находится, прежде всего, выбор того или иного языка (варианта) носителями на синхроническом и на диахроническом отрезке времени Во многих многоязычных обществах выбор между языками имеет ту же функцию, что и выбор между разными лексическими вариантами одного языка в одноязычных обществах Выбор может осуществляться между разными типами вариантов между разными языками (двуязычие) или между вариантами одного языка (диглоссия), кроме того, возможен выбор между использованием одного языка или обоих языков одновременно, с тем, чтобы подчеркнуть выгодную в данной коммуникационной ситуации самоидентификацию В случаях диглоссии выбор языкового средства диктуется социальными мотивами употребление стандартного языка в повседневной речи считается искусственным, педантичным (арабский, греческий) или нелояльным по отношению к своей группе (Швейцария) В ряде случаев социальная ситуация побуждает человека использовать в коммуникации сразу два кода, подчеркивая таким образом двойную самоидентификацию
Подобные подходы продиктованы как психологическими потребностями, так и социальными обстоятельствами Сохранение языка означает, что некая языковая общность «приняла решение» сохранить старый язык и не перешла на новый в условиях, когда такой переход был возможен Языковой сдвиг, напротив, означает, что общность отказалась от использования старого языка и перешла на новый и это переход обычно (но не всегда) предполагает более или менее длительный период двуязычия Вопрос о причинах языкового сдвига достаточно сложен Наиболее очевидное объяснение - один язык (носители которого «сильнее» в политическом, экономическом или военном отношении), оказавшись в контакте с другим, более слабым, распространяется вширь и вы-
тесняет его Другая наиболее часто упоминающаяся причина - «вырождение языка» (language degeneration), что означает утрату мотиваций к изучению и употреблению языка Часто используемое объяснение причин исчезновения языка - язык меньшинства теряет «социальный престиж», что приводит к смене языка носителями
Как правило, языковой сдвиг может быть медленным - в течение сотен лет, как в случае кельтских языков в Великобритании, быстрым - через три -четыре поколения, как в случае европейских языков в общинах иммигрантов в западноевропейских странах и катастрофическим - через одно-два поколения, что наблюдается со многими языками этнических меньшинств на всех континентах В зависимости от темпа сдвига можно говорить о вырождении языка или о постепенном отмирании его функций, начиная с публичных при сохранении языка в бытовой сфере Процесс языкового сдвига идет во всем мире Основными причинами сдвига являются, во-первых, добровольный или вынужденный выбор носителей языка, сознательно или под давлением общественного мнения отказывающихся от титульного языка в пользу доминирующего; оказываются важными такие факторы как престижность, мнение окружающих, экономические или социальные выгоды, во-вторых, агрессивная языковая политика (этнические языки в Великобритании)
При образовании новых языков или диалектов огромное значение имеют географические (в тч демографические) факторы Во-первых, степень контактирования и взаимопроникновения языковых элементов обратно пропорциональна степени изолированности одной языковой группы от другой, во-вторых, языковая плотность на определенной территории города, лишенные одноязычного ядра, являются средоточием самых обширных и глубоких межъязыковых контактов (с образованием так называемых койне) как в Старом, так и в Новом Свете, в-третьих, местный или иммигрантский характер группы язык иммигрантов более подвержен инновациям (а затем и утрате), чем язык местного населения, по крайней мере, по следующим причинам потребность в новой адекватной лексике, подрыв к сопротивлению излишним заимствованиям в свой язык благодаря социальной и культурной дезориентации, необходимость в смешанных браках ввиду преобладания в среде мигрантов мужского населения
Одним из этнолингвообразующих факторов являются миграции - неотъемлемая характеристика динамичного образа жизни современного общества, которая, с одной стороны, выполняет важные функции перераспределения тру-
довых ресурсов в регионе, с другой, является своего рода «камнем преткновения» для большинства высокоразвитых стран Западной Европы в виде неуправляемых потоков нелегальных мигрантов Это некий замкнутый круг для региона, поскольку пребывание на «пике» экономического подъема служит мощным стимулом для формирования положительного сальдо миграций, и, наоборот, результатом его спада является формирование отрицательного баланса миграционной динамики
Несмотря на то, что страны ЕС расположены в относительной близости от перенаселенных и политически нестабильных регионов подобных Северной Африке и Ближнему Востоку, и разрыв в доходах населения стран Европы и соседствующих с ними Марокко, Туниса или Турции остается гораздо масштабнее разрыва между США и Мексикой, проблема формирования многонациональных сообществ стоит в ЕС не так остро, как в США Однако согласно данным международного агентства по миграциям ЕС и Еигоз1а1, общая численность иммигрантов, прибывших в страны ЕС, почти удвоилась и в целом в 2006 г составляла 190 млн мигрантов Только за 2006 г прирост составил 1 8 млн мигрантов Причем количество мигрантов, осевших в странах с высоким уровнем дохода, на 2007 г составляет 91 млн (например, Люксембург принимает 45 % трудовых мигрантов) Из них 97 % - это второе поколение мигрантов - европейцы по происхождению, родившиеся в стране приема При этом основными странами - донорами являются Ближний Восток, чуть менее - Юго-Восточная Азия, довольно значительная часть иммигрантов турецкого происхождения, большая же часть мигрантов - из Западной Индии Хотя доля их в общем населении пока остается е слишком высокой - около 3 8 %, существенно варьируя в зависимости от той или иной страны от 1 8 % в Испании и Португалии и 2.1 % в Италии до 8 9 % в Германии и 9 1 % в Австрии
В каждой стране среди мигрантов преобладают определенные этнолингвистические группы В Германии - прежде всего тюркоязычные турки, бывшие югославы (славянская языковая группа), романоязычные итальянцы, во Франции - романоязычные португальцы, алжирцы, марокканцы, в Великобритании - кельтоязычные ирландцы Турецкоязычные мигранты представляют собой самую большую однородную этническую группу иностранных рабочих в Германии, вторую по величине - в Австрии, славяноязычные югославы наиболее представлены в Австрии, Швейцарии и Швеции, итальянцы в Швейцарии и Бельгии, франко-арабоязычные билингвальные марокканцы являются второй по величине группой в Бельгии и Нидерландах, кроме того, увеличивается по-
ток африканского населения в южноевропейские страны (Испанию), служащие зачастую буфером для мигрантов
В третьей главе «Лингвогеографическое районирование Западной Европы» анализируются вопросы лингвогеографического районирования в свете взаимодействия центральных и периферийных языковых ареалов Западной Европы Рассматриваются лингвогеографические особенности членения и взаимодействия центральных и периферийных ареалов романского лингвистического континуума (рис 1,2) В качестве критерия для лингвогеографического районирования (с целью проверки теории М Бартоли) послужил ряд морфологических признаков (ареалов простого и сложного прошедшего времен) в диалектах и говорах романских языков Причина выбора данного критерия обусловлена тем, что по отношению к латинской глагольной системе сложное прошедшее является инновацией, второй инновацией является исчезновение простого прошедшего и замена его функций сложным прошедшим
Автором учитывались два способа образования маргинальных ареалов на романской языковой территории во-первых, маргинальные ареалы, образовавшиеся в процессе романизации на территории Римской империи до ее распада, во-вторых, маргинальные ареалы, образовавшиеся после распада Римской империи в процессе формирования отдельных романских языковых территорий При изучении маргинальных ареалов романской языковой территории следует различать по крайней мере два типа маргинальных ареалов 1) стыковые маргинальные ареалы, находящиеся на стыке двух языковых территорий, которые тоже могут быть двоякого рода а) принадлежать двум родственным языкам или диалектам, б) принадлежать двум неродственным языкам; 2) «береговые» маргинальные ареалы, т е одной стороной примыкающие к своей языковой территории, а другой стороной ограниченные морским берегом (таковы, например, нормандский диалект или диалект галло-французского языка, асту-рийский и галисийский диалекты в северной Испании, калабрийский и апулий-ский диалекты в южной Италии)
М Бартоли делил Романию на латеральную зону (иберороманские и да-короманские языки) и центральную (галлороманские и италороманские языки) Эта точка зрения претерпела некоторые изменения в силу того, что Бартоли рассматривал, прежде всего, литературные языки и недооценивал диалектные формы В настоящее время с учетом этого фактора центральными принято считать португальский, испанский, французский, итальянский и румынский языки Латеральная (маргинальная) область представлена зонами распространения га-
лисийского, андалузского, каталанского, провансальского, валлонского, сард-ского, южноитальянского, ретороманского и молдавского языков и диалектов (рис 1, 2) Эта маргинальная романская зона может быть противопоставлена центральной по следующим соображениям
1 В случаях лингвистической изоляции маргинальная зона более архаична, чем центральная Наряду с этим в результате контакта с адстратными языками здесь часто возникают новообразования, иногда столь значительные и многочисленные, что «латеральный ареал» превращается в инновационныи, 2 Языки маргинальной зоны менее подвержены нормализации, чем языки центральной (исключение составляет молдавский язык) В центральную зону входят только литературные государственные и литературные национальные языки Маргинальную зону составляют языки регионального значения - галисийский и валлонский, литературные диалекты провансальского и ретороманского языков, андалузский, сардский Молдавский является литературным и национальным языком Молдовы, ретороманский (его граубюнденские варианты) признан четвертым национальным (но не государственным) языком Швейцарии 3 В центральной зоне, как правило, лучше сохраняется наследственный латинский фонд Она более «романская» по сравнению с маргинальной зоной, в которой находят больше славянизмов, германизмов, грецизмов и арабизмов
Предлагается деление с учетом некоторых структурных черт на языки «непрерывной Романии» - итальянский, испанский, галисийский, португальский, каталанский, сардинский, окситанский или «внутренние» языки (языки архаичные по строю), им противостоят «периферийные» или «внешние» языки, с большим числом инновации и испытавшие наибольшее влияние иносистем-ных языков (французский, ретороманские, балкано-романские) Языки «непрерывной Романии» в наибольшей степени отражают общероманский языковой тип Сложность конфигурации зоны распространения романских языков не позволяет говорить о географически четком противопоставлении периферийной зоны центральной Известно, что лингвистический центр не обязательно совпадает с географическим, экономическим, политическим; маргинальный ареал в свою очередь может быть сугубо окраинным, как это имеет место с диалектами провансальского языка, занимающими не менее трети Франции Кроме того, обычно маргинальный ареал непосредственно примыкает к центральному, без территориального разрыва В отдельных случаях он может оторваться от исконной территории, но сохраняет с ней настолько тесную связь, что его можно считать «контактным маргинальным островом» (как, например, некоторые
близкородственные молдавские островные говоры) - категорие промежуточной между собственно маргинальным ареалом и островным.
Сходным образом образуются и взаимодействуют изоглоссные облает центральных и периферийных ареалов германского лингвистическое континуума (рис. 3). В формировании немецкоязычного ареала особая рол~ принадлежит племенному союзу франкского государства (династи Меровингов-Каролингов) франков-иствеонов, находившегося в междуречь Рейна и Везера, далее на юг вдоль Рейна, включая владение Римской империи Северную Галлию (V в.) и ставшего центром сосредоточения военнс политического объединения западногерманских племен, как осевших н территории Галлии, так и оставшихся на исконных германских землях востоку от Рейна. В пределах государства франков происходит интенсивно взаимодействие между иствеонским (франкским), эрминонским (баварские алеманнским) и ингвеонскими (древнесаксонский, фризский) диалектамг Франкский диалект играет роль посредника между романским Западом германским Востоком и особое место в этом отношении занимают диалект: мозельской группы.
<|1Пй1,|,)НДСК111|
ÏЦ01Sy|>rCKIlГl
№ нижненемецким
-"<>1>|>е чем ш
¿«^рихонсмп;
глсконект«
про е аисальский
>5|>«1оисМ1И
ФРАНЦУЗСКИЕ ДИАЛЕКТНЫЕ ГРУППЫ:
АДТ границы Свверилч группа:
I I валлонский / Бельгия,
пикердский, нормандский Злоадиля (|>уппл:
анжуйский, галло и др. Юго- >лп<хдные: | I пуатевимский,сн?нтанжуйск
Центральная группа: | | орлеанский, туранжийский беррихонский. бурСонск. Юго-восточные: --V
I | франш-контийский, — бургундский Восточные: баскский
| | шампаньский, лорренекий франсийский Ф|>анко-прорансальсы1е: I Ч""'Ч лимузинский, оверньский,
провансальско-альпийские наречия
П~1 ОКС ИТ
«некие: гасконский Пограничные диалекты я.ыки:
Д <11III
МРГ-'
оуГГГуНДС» 1111
<5у|><бон«к11й
1М1»У*11НСМН1 0»«грнЬСМ1И
<|>раНШ-КОНТ1 1НСК,| I
слво.ярдск ДОфИН'.НШ
корсиканским
I I И I бретонск ., баскский, шльзасский, м.-мям . летцебургский / Люксембург
> > каталонский < Испания, корсиканский РИС 1. ЛИНГВОГЕОГРАФИЧЕСКОЕ РАЙОНИРОВАНИЕ ФРАНЦИИ
БАЛТИЙСКОЕ МОРЕ
Киль Любек «
Кольберг
Нойнбранденбург
БерЛИН
Брауншвайг
Мюнстер Клаусталь # Магдебург • Эссен Геттмжен ♦'Нордхаузен
ф^эуштад-
Лейпциг
Зош-'нген
Антверпен
* Герлиц
Бреслау
Эрфурт
Айоенах
Висбаден
1 Кобленц • Майиц
Франкфурт
Цвитгау!
Саарбрюкен
' Нюмберг Регенсбург
)льмуц
► __ Штутгарт Кегъ Тюбинген ул*(< _1!ЭП"''^Тютпнмген
Пассау
;Пресбург
• Зальцбург
)денбург
Инсбрук *
Клагенфурт
Бозен У А Ч
ЮЯЗЫЧНОГО АРЕАПА м<ч£ург
АС
ЛЕОНЕЗСКНИ
КАНАРСКИЕ ГОВОРЫ
ЯЗЫКИ - ДИАЛЕКТЫ ИСПАНИИ ГРАНИЦЫ ДИАЛЕКТОВ
0 КАТАЛАНСКИЙ
1 I СЕВЕРО-КАСТИЛЬСКИИ П СРЕДНЕ-КАСТИЛЬСКИЙ Г 1 ГАЛИСИЙСКИЙ
I | АРАГОНСКИЙ ГП АСТУРО-ЛЕОНЕЗСКИЙ | | АРАНЕЗСКИЙ <Д-Т ОКСИТАНСКОГО» О БАСКСКИЙ
ЕШ БИЛИНГВАЛЬНЫЕ ОБЛАСТИ ■ АНДАЛУСНЙСКИЙ
РИС 2. ЛИНГВОГЕОГРАФИЧЕСКОЕ РАЙОНИРОВАНИЕ ИСПАНИИ
/^^^ондерн
СЕВЕРНОЕ МОРЕ
Ш|врин
Бремен
, ■ • УльсеН
Амс/ердам Эн|£-еАе Ф Оснабрюк
............• Ганновер' • Бранденбуог
Люксембург ДИАЛЕКТЫ ЯЗЫКИ:
внешние границы
-"-^-гч АДТ границы
| верхненемецки«
,_, Стр)
I нижненемецкие
■-, «голландские»
1 средненемецкие
Францу кко-фламанд сг-г-, ский языковой ареал .^^ЦЙД
I._J нижненемецкий
|-1 «германский»
'-' Фриккин Я1ЫК
РИСЗ. ПИНГВОГЕОГРА<
Цнаим
На этом фоне несколько особенно выглядят лингвогеографические черты взаимодействия периферийных ареалов кельтского лингвистического конти
АСТУРО ЛЕОНЕЭСКИН
АРАГОНСКИМ
АРАНЕЗСКИЙ (ДНАЛ. 0КСИТАНСК0Г01
АРАНЕЗС1МШ
нуума Он рассмотрен на примере самого яркого представителя - ирландского языка
Прогнозируются и обосновываются перспективы возможных этнолингво-географических процессов в странах Западной Европы на основе современной языковой ситуации и сопутствующих политических, социальных и иных факторов
В работе рассмотрено прикладное значение этнолингвогеографических исследований Выделяются три основных геополитических региона, которым соответствуют три группы языковых ситуаций Делается вывод о том, что специфика современной этнолингвистической ситуации требует проведения четкой и планомерной этноязыковой политики, требующей направленного воздействия на процессы языкового и этнического развития, включающие непременный статистический учет обеих составляющих Положительный или иной результат такого воздействия зависит, прежде всего, от того, насколько оно соответствует объективно сложившимся предпосылкам и тенденциям социально-экономического развития
В Заключении сформулированы основные выводы диссертации
• целостное исследование становления этнолингвистической структуры региона Западная Европа должно проводиться с позиций системного подхода с использованием широкого набора методов исследования, включающих как собственно географические, так и методы лингвогеографического, в том числе аре-ального исследования (последние являются основой всякого рода этногеогра-фических исследований),
• языковая ситуация в странах Западной Европы достаточно специфична и отражает коммуникативные возможности языков, социально-экономическую структуру государств, историко-культурные традиции народов, особенности внутриполитической обстановки и, в частности, миграционной и этноязыковой политики В целом, регион находится на стадии стагнации этноязыковых, демографических, этнополитических и иных структур и процессов,
• социальный критерий является основополагающим в территориальной дифференциации этнолингвистической общности и, прежде всего, языковых явлений Социальные воздействия не только замедляют или ускоряют языковое развитие, в том числе территориальное (географическое) - они определяют значение и размах этого развития,
• географический фактор (территориальный охват), наряду с коммуникативной (языковой) плотностью и фактором времени, определил развитие современных западноевропейских языков,
• основной причиной территориальной неоднородности современных западноевропейских языков является экономический, культурный и географический регионализм.
• языковой ландшафт косвенным образом отражает историческую изменчивость политических и «культурных» границ за счет дивергентных и конвергентных процессов
• языковой фактор - одно из главных условий формирования этнической и политической идентичности национальных государств Западной Европы, чему в немалой степени способствует частое совпадение этнических и языковых границ,
Специфика современной этнолингвистической ситуации в Западной Европе состоит в соотношении языка и этноса, динамике этноязыковых процессов Языковая политика повсеместно становится предметом заботы внутригосударственной политики, использующей те или иные политические стратегии Рассматриваются юридические и социально-экономические уровни воздействия в рамках языковой политики, этапы политико-языкового планирования В соответствии со стратегиями национальной политики существуют две основные линии в национальных идеологиях унитаристские (интегрирующие, ассимилирующие) концепции, выступающие в разных вариантах доктрин и идеология разделения (федерализации) Языковая политика, в зависимости от общественного устройства данного государства, может иметь весьма различные направления, однако имеется ряд общих закономерностей, на фоне которых складывается конкретная языковая ситуация различных стран
Список основных публикаций по теме диссертационного исследования
1 Метальникова, Н А География языков как отрасль научного знания // Актуальные проблемы современной географии X Кирилло-Мефодиевские чтения - Смоленск Универсум, 2004 - с 195- 199 (0 5 п л )
2 Метальникова, НА Актуальность этнолингвистических исследований в географической науке // Научный дебют - Смоленск Универсум, 2005 - Вып 1 -с 190- 192 (ОЗп л)
3 Метальникова, Н А О предмете исследования этнолингвистической географии /НА Метальникова // Вестник факультета географии РГПУ им А И Герцена - СПб , 2005 - Вып 5 - с 28-31 (0 5пл)
4 Метальникова, Н А Роль глобализации и языков международного общения в решении актуальных вопросов нового времени Н Смоленщина многонациональная этнические стереотипы и границы межкультурного понимания
// Материалы международной научно-практической конференции 7 - 8 октября 2005 года -Смоленск Универсум,2005 -с 146- 151 (075 п л)
5 Метальникова, Н А К вопросу о происхождении славянского этноса // Славянская письменность и культура // Материалы международной научно-практической конференции 24 мая 2005 года - Смоленск СГПУ, 2005 - Т 7 - с 51 -57 (0,8 п л)
6 Метальникова, Н А Этнолингвистическая география как важнейший аспект современной географической науки // Молодые ученые - России // Материалы 2 международной научно-практической конференции 8-9 декабря 2005 года - Смоленск СГПУ, 2005 - Ч 2 -с 16-23 (1 0 п л)
7 Метальникова, Н А Роль лингвистической компетенции в контексте современной образовательной концепции пространственный аспект // Третьи Ав-раамиевские чтения // Факторы формирования личности в образовательном пространстве российской и мировой цивилизации Материалы Всероссийской научно-практической конференции 1 - 2 ноября 2005 года - Смоленск СГУ,2006 -с 37-44 (1 пл)
8 Метальникова, Н А Тенденции и перспективы развития рынка образовательных услуг в Европейской системе ценностей // Высшая школа в стратегии развития региона // Материалы межвузовской областной научно-практической конференции 7 февраля 2006 года - Смоленск СГУ, 2006 -с 124- 132 (1 2пл)
9 Метальникова, Н А Становление западной социальной и экономической географии особенности глобального и регионального подходов // Теория социально-экономической географии синтез современных знаний // Материалы Всероссийской научно-практической конференции 19-21 апреля 2006 года - Смоленск Универсум,2006 - с 163-169 (0 8 пл)
10 Метальникова, НА Этнолингвистические процессы как предмет исследования географической науки // Известия Русского географического общества - СПб, 2007 (июнь) - Т 139 - Вып 2 - с 84-92 (1 2 п л )
АВТОРЕФЕРАТ Метальникова Наталья Алексеева
Подписано в печать 21 12 07 Печать ризографическая Бумага офсет Обьем 1,0 п л Тираж 100 экз
Отпечатано в типографии ООО «Печатный Дом» 191186,г Санкт-Петербург,наб реки Мойки д48,корп 10 Телефон (812)571-16-39
Содержание диссертации, кандидата географических наук, Метальникова, Наталья Алексеевна
Введение.
Глава 1. Теория и методология этнолингвистической географии.
1.1. Становление и развитие этнолингвистической географии как науки.
1.2. Теоретические основы этнолингвистической географии.
1.3. Общие и частные методы исследований в этнолингвистической географии.
Глава 2. Формирование этнолингвистической географии Западной Европы.~.
2.1. Динамика пространственной трансформации этнолингвистической структуры Западной Европы в исторической ретроспективе.
2.2. Факторы становления и развития этнолингвистической структуры: роль миграций в ее формировании.
2.3. Современные тенденции развития этнолингвистической структуры Западной Европы.
Глава 3. Лингвогеографическое районирование Западной Европы.
3.1. Лингвогеографическое районирование в свете взаимодействия центральных и периферийных ареалов Западной Европы и его роль в этнолингвистической географии.
3.2. Перспективы возможных этнолингвогеографических процессов в странах Западной Европы.
3.3. Прикладное значение этнолингвогеографических исследований
Введение Диссертация по наукам о земле, на тему "Этнолингвистическая география Западной Европы"
Актуальность темы и направленность исследования определяются научно-теоретической и практической значимостью затронутых в исследовании аспектов и вызвана происходящими в глобальном пространстве политическими, экономическими, этносоциальными изменениями. Как известно, пространственная концепция всегда была как источником социальных стрессов, так и социальных инноваций. С начала 1990-х гг. в контексте воздействия мощных глобальных сил, которые в постоянно растущих масштабах перемещают финансы, технологии, капитал, рабочую силу через национальные границы, стремительного увеличения урбанизации, крупные города мира становятся главной ареной социальных изменений, а вследствие этого - обострение многих проблем современности. В развитых странах мегаполисы оказались перед лицом серьезных изменений в социальной, этнической и демографической структуре, а также в самом стиле жизни в связи с непрекращающимися иммиграционными потоками из «третьих стран», с одной стороны, изобилующими этнокультурным многообразием, с другой - ведущих к накоплению и обострению социальных противоречий и возникновению культурных и этнических конфликтов. Эти конфликты имеют самые различные причины социального, экономического или политического характера, но, как правило, большинство из них выливается под «флагом» этнолингвистического национализма, декларирующее «этническое возрождение» и лингвистическое равноправие - свободный выбор этнического языка.
Таким образом, современные тенденции расширения границ Европейского пространства, наряду с перспективами трансграничного сотрудничества и эффективного взаимодействия сообщества в рамках геополитических и геоэкономических вопросов обостряют ряд проблем как социально-политического, так и лингвистического характера. Соответственно в западноевропейских странах формируются этнокультурные и этноязыковые меньшинства, организующиеся зачастую в неких пространственных анклавах и стремящиеся сохранить свою этнокультурную (в том числе этнолингвистическую) идентичность.
Вместе с тем указанные глобальные процессы и вызовы, ими порождаемые, вызывают массовую реакцию отторжения, которая часто вызвана устойчивыми этнокультурными установками доминирующего большинства населения, в том числе в виде культурно-лингвистической экспансии ряда языков на континентах. Культурно-лингвистическая экспансия, являющаяся производной поликультурного и межэтнического взаимодействия в обществе, выражена в появлении языка кросс-континентального общения, каковыми являются сейчас языки экономически развитых держав, например, английский или французский языки, и региональных языков-гигантов, начинающих играть узловую роль в общении между людьми в определенных географических ареалах, и способствует ущемлению статуса этнолингвистических меньшинств. Результатом этого процесса в странах Западной Европы стало появление в невиданных прежде масштабах центробежных тенденций. Если ранее они наблюдались в Испании (Страна Басков, Каталония), Италии (Южный Тироль, Север и ЮГ страны), Бельгии (валлоны и фламандцы), Великобритании (Северная Ирландия), Франции (Корсика), то сейчас к ним присоединились Шотландия, Голландия, Дания, Норвегия; некоторые признаки разрушения национального консенсуса появились и в мультилингви-стической Швейцарии. Европейская интеграция для представителей радикального крыла (Шотландии, испанской Страны Басков, Каталонии, Галисии, Фландрии), видящих в европейской схеме рычаг, с помощью которого можно заставить считаться с их стремлениями к более широкому суверенитету, а затем - с самыми радикальными чаяниями прийти к формальной независимости, признанной Союзом, является своего рода политической надеждой, часто выражающейся в этнолингвистических конфликтах. Свидетельством тому является вновь недавно вспыхнувший этнополитический конфликт в Бельгии, вылившийся в сепаратистские требования предоставления официальной независимости Фландрии по этнолингвистическому критерию. Возникающая таким образом специфическая этноязыковая ситуация в регионе, изобилующая этнокультурным многообразием, которое подпитывается все новыми иммиграционными потоками, вследствие достаточно сложной этнополитиче-ской, социальной и этнолингвистической обстановки требуют проведения адекватных политических мер.
Анализ типологий языковых ситуаций в пространственно-временном аспекте, факторов формирования и современных тенденций развития этнолингвистической структуры и, в частности, динамики миграционной ситуации в регионе способен разрешить некоторые вопросы этнической политики государства, конечно же, при адекватном регулировании миграционной политики. Рассматриваемые меры, предпринимаемые государствами Западной Европы в области языковой политики, показывают, насколько данная языковая ситуация подлежит регулированию политическими средствами с целью стабилизации этнополитической ситуации в регионе. Таким образом, глобализация в Европе как процесс над- и внешнегосударственной интеграции, с одной стороны, снижает значимость географических факторов, увеличивая вес иных, в том числе лингвистических мотивов, но с другой - для периферийных по отношению к центру регионов и стран подчеркивает значимость политических, этнолингвистических границ и национальных / территориальных сообществ, о чем свидетельствует актуализация проблемы границ Европы. При решении таких глобальных задач на государственном и межгосударственном уровнях важную значимость приобретает понимание механизма процессов взаимодействия этнолингвистических общностей, являющихся отражением этнополитической и этносоциальной обстановки в регионе. В географической науке ряд аспектов этого исследования поднимались в 60-х гг. отечественными географами В.П. Максаковским и В.К. Яцунским в контексте этнических процессов в работах по исторической географии, являющейся пограничной наукой в системе географических наук и вспомогательной дис5 циплиной в ряду исторических наук. В связи с нарастающей актуальностью этнолингвистической проблематики рассмотрим ее в ином контексте - в контексте функционирования и развития лингвистических процессов на этническом фоне.
Описанный нами внутри- и внешнеполитический фон поднимает важнейшие вопросы географии таких социальных факторов как билингвизм, моно- и полилингвизм и механизма их функционирования, географии внутренней и внешней экспансии языков, географии распространения миноритарных языков. Столь же необходимым является географический анализ ареальной, социальной типологии языковых состояний (коммуникативного статуса языков), типологий языковых ситуаций (геополитических, этнических, культурных, демографических), часто отражающих геополитический фон государства. Важнейшей особенностью исследования является анализ географии «языкового ландшафта», т.е. распространения языков в совокупности изоглосс и ареалов их взаимодействия. Приводятся основы лингвогеографиче-ского и ареального районирования территории данного региона с целью показать взаимосвязь этнической и лингвистической структур. В целом, для эт-нолингвогеографических исследований характерно рассмотрение пространственно-временной трансформации этнолингвосообществ сквозь «призму» геополитических, геокультурных, геоэкономических и этнокультурных тенденций в ретроспективном сравнительно-историческом аспекте.
Географические рамки исследования определены территорией «классической» Западной Европы. Регион Западная Европа был выбран исходя из двух аспектов: во-первых, он определен как единый исторический этнокультурный регион согласно цивилизационной концепции А. Тойнби; во-вторых, это регион со схожими политико-экономическими и этносоциальными (этнокультурными) условиями развития в силу исторических обстоятельств. В течение длительного исторического периода территория Западной Европы служила транзитным путем Великого переселения народов и центром крупнейших империй - Великой Римской империи (большая часть Западной Европы), Австро-Венгрии (Австрия), Османской империи (Греция), приблизительной точкой отсчета этого процесса явилось IV - III тыс. до н.э. вплоть до формирования наций в пределах национальных государств (X - XVIII вв). Таков предположительный период складывания европейской национальности и государственности в Западной Европе. В пределах данного пространственно-временного периода наряду с этнической трансформацией происходило распространение и развитие языков (и диалектов) крупнейших языковых групп индоевропейской языковой макросемьи (романской, германской, греческой, кельтской), сформировавших некий лингвогеографический континуум. В этом отношении европейский языковой ареал представляет собой, несомненно, большой интерес для теории лингвогеографических и этнолингвистических исследований.
Объект исследования — этнолингвистическая структура Западной Европы.
Предмет исследования - пространственно-временная трансформация и современная территориальная организация этнолингвистической структуры данного региона.
Цель исследования состоит в том, чтобы с позиций современных требований географической науки проанализировать пространственно-временную трансформацию этнолингвистической структуры в контексте тенденций и закономерностей распространения и формирования языков и диалектов их носителей и их межъязыкового взаимодействия, проанализировать современную территориальную организацию этнолингвистической структуры, выявить факторы, способствующие ее формированию, тенденции и перспективы развития.
Для достижения поставленной цели потребовалось решить следующие задачи:
- систематизировать фактический научный материал этнологического, социально-географического, лингвистического и лингвогеографического содержания, раскрывающий этнолингвистическое многообразие Западной Европы;
- разработать теоретические и методологические основы этнолингвистической географии в качестве нового научного направления на основе важнейших положений лингвистической географии, ареальной лингвистики, диалектологии, социолингвистики и этнополитологии, являющейся неотъемлемой частью государственной этнической политики;
- провести анализ динамики трансформации этнолингвистической структуры Западной Европы в ретроспективном историко-географическом аспекте;
- систематизировать факторы, влияющие на формирование этнолингвистической структуры, в частности, определить роль миграций в становлении этнолингвистической структуры Западной Европы;
- спрогнозировать и обосновать тенденции и перспективы возможных этнолингвистических процессов и специфику этноязыковой политики на фоне сложившейся этнолингвистической ситуации в Западной Европе.
- провести анализ этнолингвистической структуры на основе лингвогеографического (ареального) районирования территории Западной Европы.
Теоретической базой послужили научные концепций, принципы, приемы, методические разработки отечественных и зарубежных авторов в области этногеографии Р.Ф. Итс, О.А. Ганцкой, Ф.Боаса, С.А. Арутюнова, Ю.В. Бромлея, С.В. Лурье, С.И. Брука, R.Inglehart, M.Woodward, Н.Giles; политической географии и геополитики В.А. Колосова; регионоведения И.Н. Барыгиной; основы миграциологии Ж.А. Зайончковской, A. Geddes, S. Castles, MJ. Miller; лингвистической географии Ж. Жильерона, А. Мейе, В. Вандриеса, Р.И. Аванесова, В.М. Жирмунского, А.В. Десницкой, М.А. Бородиной, Д.И. Эдельмана, Б.А. Серебренникова, G. Bottiglioni; ареальной лингвистики М.Дж. Бартоли, Дж. Видосси, Б.А. Террачини, Дж. Бонфанте, В. Пизани, В. Порцига, В.А. Макаева; диалектологии И.А. Шмеллера, Г. Пари8 са, Г.И. Асколи, Г.А. Хабургаева, А.А. Шахматова, P. Ivic; компаративистики или сравнительно-исторического языкознания Т.В. Гамкрелидзе, В.В. Иванова, В.М. Иллич-Свитыча, Е.А. Хелимского, С.А. Бурлака, С.А. Старостина, Е. Benveniste, G. Bonfante, J.A. Fishman, W.P. Lehmann, E. Pulgram, H.M. Hoenigswald, W.S. Allen; этнолингвистики Ф. Боаса, Э. Сепира, М. Сводеша, Б.Л. Уорфа, X. Хойера, А.А. Потебни, В.А. Виноградова, А.С. Герда, D.H. Hymes; социальной лингвистики W. Labov, R. Fasold, G.D.A. McConnell, Дж. Лайонз, Р.Т. Белл, Дж. Николса, Л. Блумфилда, А.Д. Швейцера, Н.Б. Мечков-ской, Л.Б. Никольского, Г.В. Степанова, J.J. Gumperz; лингвистической кон-тактологии У. Вайнрайха, В.Ю, Розенцвейга; основы математической лингвистики М.В. Арапова, М.М. Херца.
Методологическую основу диссертационного исследования составляет диалектический метод познания, включающий научные принципы историзма, объективности и системности в исследовании механизма взаимодействия этнолингвистических сообществ, что позволяет применить к анализу темы исследования системный подход в рамках хронотопологии, т.е. в пространственно-историческом аспекте в синхроническом и в диахроническом аспектах, и включить изучаемую проблему в общий поток этногеографиче-ских, социальных и геополитических исследований.
Исходя из методологических принципов, для решения поставленных задач в диссертации используются следующие методы исследования:
- метод системного анализа, позволяющий выделить существенные признаки, элементы, образующие этнолингвистическую структуру, их взаимоотношения и прогнозирование целенаправленных изменений;
- сравнительный историко-географический метод, позволяющий выявление исторических корней, основных этапов развития этнолингвистической структуры данной территории, оценку их современного состояния и тенденций дальнейшего развития;
- сравнительно-аналитический метод, позволяющий на основании статистических данных по этническим, лингвистическим, в том числе миграционным показателям провести анализ динамики этнолингвистических и миграционных процессов в Западной Европе;
- картографический метод, состоящий в отображении лингвистических ареалов распространения языков (диалектов) и основных миграционных потоков на географической карте.
Информационной базой практического исследования являются документы и материалы https://www.cia.gov/The World Factbook 2007 of the USA, www.europa.eu,www.eurostat.eu/eurostat, включающие этнические и истори-ко-лингвистические данные на официальных автохтонных языках. В работе использованы результаты поиска информации по исследованиям в области географии языков глубиной в 47 лет, проведенного автором в 2004 - 2007 гг., в фондах Библиотеки РГПУ им. императрицы Марии Федоровны, Российской национальной библиотеки г. Санкт-Петербург, Библиотеки зарубежной литературы им. Рудомино (в том числе Британского Совета) г. Москва и т.д. Анализ результатов поиска явился самостоятельным исследованием, выводы которого приведены в гл. 1. (п. 1.2), гл. 2 (п. 2.3), гл. 3 (п. 3.2). Научная новизна диссертационного исследования:
- сформулированы концептуальные положения, характеризующие теоретические и методологические основы этнолингвистической географии с учетом важнейших положений лингвистической географии, ареальной лингвистики, диалектологии, социолингвистики и этнополитологии;
- установлена роль миграционной динамики в формировании этнолингвистической структуры региона;
- осуществлен сравнительно-географический анализ этноязыковых ситуаций в регионе Западная Европа, обоснованы перспективы возможных этнолингвистических процессов и специфика этноязыковой политики.
Теоретическая значимость работы заключается в разработке основных концептуальных положений, характеризующих теоретические и методологические основы этнолингвистической географии на основе важнейших положений лингвистической географии, ареальной лингвистики, диалектологии, социолингвистики, компаративистики, политической географии, мигра-циологии и этнополитологии.
Практическая значимость работы. Результаты исследования, содержащиеся в диссертационной работе, могут быть использованы в процессе разработки и внедрения программы миграционной и языковой политики, являющихся составной частью национальной политики государства и в основных своих чертах зависящей от общих принципов последней. Материалы проведенного исследования могут быть представлены в качестве самостоятельной учебной дисциплины и использоваться в учебном процессе преподавания дисциплин «Этногеография», «Геополитика» и «Политическая география», «Экономическая и социальная география мира», «Экономическая и социальная география Зарубежных стран». Отдельные положения диссертационного исследования могут способствовать последующим аналогичным научным изысканиям по проблеме этнической или лингвистической географии.
Апробация и внедрение результатов исследования. Основные положения и выводы диссертации докладывались на X «Кирилло-Мефодиевских чтениях» в Смоленском гуманитарном университете (Смоленск, 2004), Международной научно-практической конференции «Смоленщина многонациональная: этнические стереотипы и границы межкультурного понимания» (Смоленск, 8.10. 2005), Международной научно-практической конференции «Славянская письменность и культура» (Смоленск, 24.05.2005), Международной научно-практической конференции «Молодые ученые - России» (Смоленск, 8 - 9.12.2005), Всероссийской научно-практической конференции «Третьи Авраамиевские чтения» (Смоленск, 1 - 2.11.2005), Межвузовской областной научно-практической конференции «Высшая школа в стратегии развития региона» (Смоленск, 7.02.2006), Всероссийской научно-практической конференции «Теория социально-экономической географии: синтез современных знаний» (Смоленск, 19 - 21.04.2006). Кроме того, результаты исследования изложены в десяти региональных научных публикациях автора, одной публикации в «Известия Российского Географического Общества». Общий объем опубликованных работ составляет 8.1 п.л., в том числе 4 статьи - 2.5 п.л. По теме диссертационного исследования опубликовано 10 работ общим объемом 8.1 п.л., в том числе 1 статья объемом 1.2 опубликована в ведущем рецензируемом научном издании. В опубликованных работах, которые полностью соответствуют теме исследования, отражены основные положения диссертации Метальниковой Н.А.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложений. Общий объем диссертации - 261 стр. Основная часть диссертации содержит 227 стр. Приложения включены в диссертационное исследование. Список использованной литературы включает 295 наименований на русском, включая 30 источников на иностранных языках.
Заключение Диссертация по теме "Экономическая, социальная и политическая география", Метальникова, Наталья Алексеевна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Итак, этнолингвистическая география представляет комплексное исследование этнической и языковой структур, в данном конкретном исследовании - региона Западной Европы, в рамках географического подхода. Исследуемая этнолингвистическая структура рассматривается с точки зрения географической науки в хронологическом аспекте анализа тенденций и закономерностей территориального распространения языковых явлений и взаимодействия этнических и языковых процессов в функционировании и эволюции языка, влияния этнолингвистических факторов на геополитическую ситуацию, на этнодемографические, миграционные и иные процессы. Целостное исследование становления этнолингвистической структуры региона Западная Европа проводится с позиций системного подхода с использованием широкого набора методов исследования, включающих как собственно географические, так и методы лингвогеографического, в том числе ареального исследования (последние являются основой всякого рода этногеографиче-ских исследований).
Это позволило нам систематизировать обширный научный материал этнологического, социально-географического, лингвистического и лингвогеографического содержания, раскрывающий этнолингвистическое многообразие Западной Европы. Разработаны теоретические и методологические основы этнолингвистической географии в качестве нового научного направления на основе важнейших положений лингвистической географии, ареальной лингвистики, диалектологии, социолингвистики и этнополитологии, являющейся неотъемлемой частью государственной этнической политики. Среди ключевых понятий диссертации имеют место ряд терминологических понятий и основополагающих концепций: этнолингвистическая общность, этнический язык, диалект: территориальный и социальный (социолект), диалектный (языковой) континуум, социальный (этнический) континуум, проблема соотношения культуры и языка, языка и расы, этноса и языка, лингвистиче
236 ские и социальные критерии выделения самостоятельного языка, общая модель функционирования языков как дихотомия двух взаимосвязанных континуумов — коммуникативного и языкового (лингвоэтнического), лингвистические аспекты взаимовлияния языков в процессе контактирования, языковая ситуация и ее типы. Рассмотрение вышеперечисленных терминологических понятий в рамках географической методологии позволило нам сделать вывод о том, что языковая ситуация в западноевропейских странах имеет свою специфику и отражает коммуникативные возможности языков, историко-культурные традиции народов, социально-экономическую структуру государств, особенности внутриполитической обстановки и, в частности, миграционной и этноязыковой политики. Мы постулирует социальный критерий в качестве основополагающего в территориальной дифференциации этнолингвистической общности и, прежде всего, языковых явлений. Социальные воздействия не только замедляют или ускоряют языковое развитие, в том числе территориальное (географическое) - они. определяют значение и размах этого развития. Это позволяет сделать вывод, что основной причиной территориальной неоднородности современных западноевропейских языков является экономический, культурный и географический регионализм. Собственно географический фактор (территориальный охват), наряду с коммуникативной (языковой) плотностью и фактором времени, определяет развитие современных западноевропейских языков. Нами установлена важная роль миграционной динамики в формировании этнолингвистической структуры региона, что позволяет нам говорить о ее определяющем влиянии на динамику этнолингвистических процессов, повышающем разнообразие этнолингвистических структур в регионе. Рассматриваются и анализируются географические особенности распространения языковых фактов подобно билингвизму и диглоссии, широко характерных для региональной структуры Западной Европы. Прогнозируются и обосновываются перспективы возможных этнолингвогео-графических процессов в странах Западной Европы на основе современной языковой ситуации и сопутствующих политических, социальных и иных факторов. Подчеркивается важность географических факторов для объяснения многих языковых явлений. На основании исследования делается вывод о том, что механизм процессов взаимодействия этнолингвистических общностей в современной Западной Европе является отражением этнополитической и этносоциальной обстановки, меняющейся, в частности, под воздействием процесса расширения ЕС. В целом, регион находится на стадии стагнации этноязыковых, демографических, этнополитических и иных структур и процессов.
Языковая ситуация в целом анализируется на основании районирования лингвистической структуры Западной Европы. Результаты исследований рассматриваются сквозь «призму» геополитических, геоэкономических и геокультурных тенденций и представляются в виде географии «языкового ландшафта», т.е. распространения языков в совокупности изоглосс (линий, ограничивающих территориальные распространения отдельного языкового факта) и ареалов взаимодействия диалектов, языков и ареальных общностей. Анализируя данное исследование, следует помнить о том, что языковой ландшафт косвенным образом отражает историческую изменчивость политических и «культурных» границ за счет фактора динамики этнолингвистической структуры, а именно за счет дивергентных и конвергентных процессов. Специфика современной этнолингвистической ситуации в Западной Европе состоит именно в соотношении языка и этноса, динамике этноязыковых процессов. Таким образом, языковой фактор становится одним из главных условий формирования этнической и политической идентичности национальных государств Западной Европы, чему в немалой степени способствует частое совпадение этнических и языковых границ. Языковая политика повсеместно становится предметом заботы внутригосударственной политики, использующей те или иные политические стратегии. Рассматриваются юридические и социально-экономические уровни воздействия в рамках языковой политики, этапы политико-языкового планирования. В соответствии со стратегиями национальной политики существуют две основные линии в национальных идеологиях: унитаристские (интегрирующие, ассимилирующие) концепции, выступающие в разных вариантах доктрин и идеология разделения (федерализации). Языковая политика, в зависимости от общественного устройства данного государства, может иметь весьма различные направления, однако имеется ряд общих закономерностей, на фоне которых складывается конкретная языковая ситуация различных стран.
Библиография Диссертация по наукам о земле, кандидата географических наук, Метальникова, Наталья Алексеевна, Санкт-Петербург
1. Аванесов, Р.И. Лингвогеография, диалектология и история языка / Р.И. Аванесов. - Киев: Штиинца, 1973. - 203. с.
2. Аванесов, Р.И. Лингвистическая география и история русского языка / Р.И. Аванесов // Вопросы языкознания. 1952. - №6. - с. 18-28
3. Аванесов, Р.И. Проблемы лингвистической географии русского языка / Р.И. Аванесов // Атлас русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы. М., 1957
4. Аванесов, Р.И. Вопросы теории лингвистической географии / Р.И. Аванесов. М., 1962. - 234 с.
5. Аванесов, Р.И., Орлова, В.Г. Русская диалектология / Р.И. Аванесов, В.Г. Орлова. М., 1965. - 233 с.
6. Аванесов, Р.И. Очерки русской диалектологии / Р.И. Аванесов. М., 1949.-Ч. 1.-183 с.
7. Аванесов, Р.И. О двух аспектах предмета диалектологии / Р.И. Аванесов // Общеславянский лингвистический атлас. М., 1965
8. Аверкиева, Ю.П. История теоретической мысли в американской этнографии / Ю.П. Аверкиева. М.: Наука, 1979. - 288 с.
9. Аврорин, В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка / В.А. Аврорин // К вопросу о предмете социолингвистики. Л., 1975. -с. 27 - 34
10. Аврорин, В.А. Социолингвистика / В.А. Аврорин // Новое в лингвистике. М., 1975. - Вып. 7. - с. 25 - 40
11. Алефиренко, Н.Ф. Современные проблемы науки о языке / Н.Ф. Алефи-ренко. М.: Флинта: Наука, 2005. - 416 с.
12. Алексеев, В.П. Историческая антропология и этногенез / В.П. Алексеев. -М., 1989.-234 с.
13. Алинеи, М. Лингвистический атлас Европы: Первые двадцать два года
14. М. Алинеи // Вопросы языкознания. 1993. - №6. - с. 17-34240
15. Арапов, М.В., Херщ М.М. Математические методы в исторической лингвистике / М.В. Арапов, М.М. Херц. М., 1974. - 357 с.
16. Арутюнов, О.А., Чебоксаров, Н.Н. Передача информации как механизм существования этносоциальных и биологических групп человечества / О.А. Арутюнов, Н.Н. Дробижева // Расы и народы. М., 1972. -Вып. 2.-с. 10
17. Арутюнов, С.А., Чебоксаров, Н.Н. Языковые коммуникации и этническая консолидация / С.А. Арутюнов, Н.Н. Чебоксарова // Социолингвистические проблемы. с. 16
18. Бабинчук, И.И. Простое и сложное прошедшее в маргинальных ареалах романской языковой территории / И.И. Бабинчук // Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Проблемы и методика ареальных исследований. Ленинград: Наука, 1977. - 262 с.
19. Бабурина, К.Б. Этнолингвистический аспект в исторической лексикографии / К.Б. Бабурина // Вопросы языкознания. 1997. - №3. - с. 48— 52
20. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли.- М., 1955.-303 с.
21. Бартолли, М. Введение в неолингвистику / М. Бартолли. М.: Наука, 1956.-345 с.
22. Барыгина, И.Н. Основы регионоведения / И.Н. Барыгина. М.: Гарда-рики, 2007. - 399 с.
23. Басик, В.П. Зарубежный опыт защиты прав соотечественников: политико-правовой анализ / В.П. Басик // Русский мир. М.: 2000. — с. 5 - 12
24. Баюн, Л.С. История Европы / Л.С. Баюн. М., 1998. - Т. 1. - с. 95
25. Белецкий, А.А. Генезис и этимология / А.А. Белецкий // Проблемы языкознания: Тезисы докладов на X Международном конгрессе лингвистов. М., 1967. - с. 12- 34
26. Белл, Р.Т. Типы наддиалектных форм языка / Р.Т. Белл. М., 1981.212 с.
27. Белл, Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы / Р.Т. Белл. -М.: Международные отношения, 1980. 320 с.
28. Беляева, Н.Н. Реконструкция лексических особенностей лотарингского диалекта департамента Мозель / Н.Н. Беляева // Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Функционирование контактных и периферийных ареалов. Ленинград: Наука, 1977. - 262 с.
29. Бенвенист, Э. Общая лингвистика. М., 1974. - 303 с.
30. Березин, Ф.М., Головин, Б.Н. Общее языкознание / Ф.М. Березин, Б.Н. Головин.-М.: Просвещение, 1979. 416 с.
31. Березин, Ф.М. История лингвистических учений / Ф.М. Березин. М.: Высшая школа, 1975. - 304 с.
32. Березин, Ф.М. История советского языкознания. Хрестоматия / Ф.М. Березин. — М.: Высшая школа, 1988. 327 с.
33. Берлянт, A.M. Образ пространства: карта и информация / А.М.Берлянт. М., 1990. - 237 с.
34. Блумфилд, Л. Язык / Л. Блумфилд. М: Едиториал УРСС, 2002. - 608 с.
35. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию / И.А. Бодуэн де Куртенэ. М., 1963. - Т.2. - с. 67 - 96
36. Бонфанте, Дж. Позиция неолингвистики / Звегинцев В.А. // История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. М.,1960. - 4.1. -339 с.
37. Борковский, В.И. К вопросу о значении сравнительно-исторического метода в историческом синтаксисе / В.И. Борковский // Slavia, Ren. 22, 1953.- Вып. 2-3.-с. 17-25
38. Бородина, М.А. Проблемы лингвистической географии / М.А. Бородина.-М., 1966.-212 с.
39. Бородина М.А. Становление и функционирование многоязычия в Швейцарии / Бородина М.А. // Лингвистическая карта Швейцарии. -Л., 1974
40. Бородина, М.А. Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков. Ретороманская подгруппа / М.А. Бородина. Л., 1973. -320 с.
41. Бородина, М.А. Понятие маргинального ареала в лингвистическом континууме / М.А. Бородина // Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Функционирование контактных и периферийных ареалов. Ленинград: Наука, 1977. - 262 с.
42. Брайт, У. Социальный диалект и история языка // Новое в лингвистике. Вып. 7. Социолингвистика. М., 1975. - с. 22 - 47
43. Бромлей, Ю.В. Современные проблемы этнографии: очерки теории и истории / Ю.В. Бромлей. М.: Наука, 1981. - 390 с.
44. Бромлей, Ю.В. Этноязыковые функции культуры / Ю.В. Бромлей, -М.: Наука, 1991.-220 с.
45. Бромлей, Ю.В. Очерки теории этноса / Ю.В. Бромлей. М.: Наука, 1983.-412 с.
46. Бромлей, Ю.В. Этнос и этнография / Ю.В. Бромлей. М.: Наука, 1973. - 283 с.
47. Бромлей, Ю.В. Этнография за рубежом: Историографические очерки / Ю.В. Бромлей. М.: Наука, 1979. - 290 с.
48. Бромлей С.В., Булатова Л.Н. Русская диалектология. / С.В. Бромлей, Л.Н. Булатова. М.: Академия, 2005 - 288 с.
49. Бромлей, Ю.В., Козлов, В.И., Арутюнов, С.А. Этнические процессы в современном мире / Ю.В. Бромлей, В.И. Козлов, С.А. Арутюнов. М.: Наука, 1987. - 446 с.
50. Бромлей, Ю.В. Современные проблемы этнографии / С.В. Бромлей. -М., 1981.-345 с.
51. Бромлей, Ю.В. Пути развития зарубежной этнологии / Ю.В. Бромлей. -М.: Наука, 1983.-207 с.
52. Бромлей, Ю.В. Этносоциальные процессы: теория, история, современность / Ю.В. Бромлей. М., 1987. - 347 с.
53. Брук, С.И. Проблемы этнической географии и картографии / Брук С.И.- М.: Наука, 1978. 166 с.
54. Брук, С.И. Этнологический атлас Европы и сопредельных стран // Ареальные исследования в языкознании и этнографии / АН СССР. Институт этнографии им. Миклухо-Маклая.- Ленинград: Наука, 1977. -262 с.
55. Бурлак, С.А., Старостин, С.А. Введение в лингвистическую компаративистику / С.А. Бурлак, С.А. Старостин. М., 2001. - 270 с.
56. Быховец, Н.Н., Гаркавец, А.Н., Дерканбаева, И.Т. Языковые ситуации и взаимодействие языков / Н.Н. Быховец, А.Н. Гаркавец и др.- Киев: Наукова Думка, 1989. 203 с.
57. Вандриес, Ж. Язык / Ж. Вандриес. М.: УРСС, 2001. - 407 с.
58. Вайнрайх, У. Языковые контакт. Состояние и проблемы исследования / У. Вайнрайх. Киев: Выща школа, 1979. -345 с.
59. Вахек, Й. К проблеме письменного языка / Й.К. Вахек. — М.: 2000. -205 с.
60. Бахтин, Н.Б., Головко, Е.В. Социолингвистика и социология языка / Н.Б. Бахтин, Е.В. Головко. СПб.: Изд-во Европейского унив., 2004. -336 с.
61. Венцкович, P.M., Шайкевич, А.Я. История языкознания / P.M. Венцко вич, А.Я. Шайкевич. М., 1974. - 231 с.
62. Веселкин, Е.А. Этнология в США и Канаде / Е.А. Веселкин. М.: Наука, 1989. - 328 с.
63. Виноградов, В.А. Этнолингвистика / В.А. Виноградов // Русский язык. М.: Большая Российская энциклопедия, Дрофа, 1997.- с. 47244
64. Выгонная, JI.Г. Изоглоссы и нзопрагмы при дифференциации ареалов / Л.Г. Выгонная // Ареальные исследования в языкознании и этнографии.- Ленинград: Наука, 1977. 262 с.
65. Гамкрелидзе, Т.В., Иванов, В.В. Индоевропейский язык и индоевропейцы: Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры / Т.В. Гамкрелидзе, В.В. Иванов. Тбилиси, 1984. - Т.2.- 404 с.
66. Гамперц, Дж. Типы языковых обществ / Дж. Гамперц // Новое в лингвистике. Социолингвистика. М., 1975. - Вып. 7. - с. 182 - 198
67. Ганцкая, О.А. Этнические процессы в странах Зарубежной Европы / О.А. Ганцкая. М.: Наука, 1970. - 250 с.
68. Гельб, И.Е. Опыт изучения письма / И.Е. Гельб. М. 2000. - 302 с.
69. Герд, А.С. Введение в этнолингвистику / А.С. Герд. СПб., 1995. - 278 с.
70. Гецадзе, И.О. К лингвогеографическому обзору кавказского языкового ареала / И.О. Гецадзе // Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Проблемы и методика ареальных исследований. Ленинград: Наука, 1977.-262 с.
71. Гладкий, Ю.Н., Чистобаев, А.И. Регионоведение / Ю.Н. Гладкий, А.И. Чистобаев. М.: Гардарики, 2003. - 3 82 с.
72. Глинских, Г.В., Петрова, О.В. Введение в языкознание / Г.В. Глинских, О.В. Петрова. Нижн.Новгород, 1998. - 78 с.
73. Головин, Б.Н. Введение в языкознание / Б.Н. Головин. М.: Высшая школа, 1988.-251 с.
74. Головин, Б.Н. О вероятностно-статистическом изучении стилевой дифференциации языка / Б.Н. Головин. Киев, 1964. - 302 с.
75. Голубчик, М.М., Евдокимов, С.П., Максимов, Г.Н. История географии / М.М. Голубчик, С.П. Евдокимов и др. Смоленск: Универсум, 2001. — 186 с.
76. Глухарев, JI.И. Европа перемен: концепции и стратегии интеграционных процессов / Л.И. Глухарев. М.: Крафт +, 2006. - 350 с.
77. Губогло, М.Н. Развитие двуязычия в Молдавской ССР / М.Н. Губогло. -Кишинев: Истница, 1979.- 158 с.
78. Гуров, Н.В., Зограф, Г.А. Ареальное языкознание: предмет и метод / Н.В. Гуров, Г.А. Зограф // Вопросы языкознания. 1992. - №3. - с. 8 -17
79. Дешериев, Ю.Д. Социальная лингвистика / Ю.Д. Дешериев. М.: Наука, 1977.-278 с.
80. Дешериев, Ю,Д. Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка / Ю.Д. Дешериев. -М.: Наука, 1988. 357 с.
81. Десницкая, А.В. К вопросу о предмете и методах ареальной лингвистики / А.В. Десницкая // Ареальные исследования в языкознании и этнографии.- Ленинград: Наука, 1977. 262 с.
82. Десницкая, А.В. Наддиалектные формы устной речи и ,их роль в,истории языка / А.В. Десницкая. Л., 1970. - 235 с.
83. Десницкая, А.В. Об историческом содержании понятия «диалект» / А.В. Десницкая // Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. -М., 1970.-е. 12-19
84. Десницкая, А.В. История лингвистических учений. Средневековый Восток / А.В. Десницкая. Ленинград: Наука, 1981. - 302 с.
85. Десницкая, А.В. История лингвистических учений. Древний Мир / А.В. Десницкая. Ленинград: Наука, 1980. - 298 с.
86. Десницкая, А.В. История лингвистических учений. Позднее Средневековье / А.В. Десницкая. Ленинград: Наука, 1991. - 234 с.
87. Десницкая, А.В., Кацнельсон С.Д. История лингвистических учений. Средневековая Европа / А.В. Десницкая, С.Д. Кацнельсон. Ленинград: Наука, 1986. - 251 с.
88. Десницкая, А.В. Вопросы изучения родства индоевропейских языков / А.В. Десницкая. М. - Л., 1955. - 234 с.
89. Десницкая, А.В. К вопросу о предмете и методах ареальной лингвистики / А.В. Десницкая // Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Проблемы и методика ареальных исследований. Ленинград: Наука, 1977. - 262 с.
90. Дешериев, Ю.Д. Социальная и функциональная дифференциация литературных языков / Ю.Д. Дешериев. М., 1977. - 343 с.
91. Долгопольский, А.Б. Методы реконструкции общеиндоевропейского языка и сибироевропейская гипотеза / А.Б. Долгопольский // Этимология. М, 1965.- 315 с.
92. Домашнев, А.И. К вопросу о международном статусе немецкого языка / А.И. Домашнев // ВЯ. 1995. - №5. - с. 10 - 18
93. Дробижева, Л., Мукомель, В. Этносы и этнические конфликты / Л.
94. Дробижева, В. Мукомель. М.: Центр Карнеги, 1997. - 489 с. >
95. Дьяконов, И.М. Сравнительное языкознание, история и другие смежные науки / И.М. Дьяконов // Лингвистическая реконструкция и древнейшая история Востока. Тезисы и доклады конференции. 4.2. - М., 1984.-с. 24-38
96. Дьячков, В.М. Специфика процессов пиджинизации и креолизации языков / В.М. Дьячков // Вопросы языкознания, 1988.-№5.-с. 122 — 132
97. Дыбо, В.А. Ностратическая гипотеза (итоги и проблемы) / В.А Дыбо // Известия АН СССР. Сер. ЛиЯ, 1978. - Т. 37. - №5. - с. 17 - 26
98. Емельянов, Ю.Н. Основы культурной антропологии / Ю.Н. Емельянов. СПб., 1994. - 258 с.
99. Жекулин, B.C. Историческая география. Предмет и методы / B.C. Же-кулин. Л.: Наука, 1982. - 223 с.
100. Жирмунский, В.М. Немецкая диалектология / В.М. Жирмунский. М.-Л., 1956.-357 с.
101. Жирмунский, В.М. Введение в сравнительно-историческое изучение германских языков / В.М. Жирмунский.- М. Л., 1964. - 367 с.
102. Жирмунский, В.М. О некоторых проблемах лингвистической географии / В.М. Жирмунский // Общее и германское языкознание. Л., 1976.-203 с.
103. Ю1.Жлуктенко, Ю.А. Варианты национальных литературных языков / Ю.А. Жлуктенко. Киев: Наукова Думка, 1981. - 372 с.
104. Жлуктенко, Ю.А. Лингвистические аспекты двуязычия / Ю.А. Жлуктенко. -Киев: Выщашк., 1974. 176 с.
105. Журавлев, В.К. Славянские языки / В.К. Журавлев // Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Современное состояние и проблемы. М., 1981. - с. 103
106. Звегинцев, В.А. Общее и индоевропейское языкознание / В.А. Зве-гинцев.-М., 1990.-337 с.
107. Звегинцев, В.А. Позиция неолингвистики. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях / В.А. Звегинцев. М., 1960. - Ч. 1.-с. 298 -319
108. Иванов, В.В. Языки большого города / В.В. Иванов // Лингвистика III тысячелетия. Вопросы к будущему. М.: Языки славянской культуры, 2004. - с. 107 -121
109. Иванов, В.В. Языковая ситуация мира и прогноз на ближайшее будущее // Лингвистика III тысячелетия. Вопросы к будущему. М.: Языки славянской культуры, 2004. - с. 89 - 134
110. Иванов, В.В. Глоттогенез / В.В. Иванов // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. - с. 108
111. Иванов, В.В. Вероятностное определение лингвистического времени (в связи с проблемой применения статистических методов в сравнительно-историческом языкознании) / В.В. Иванов. JL, 1958. - 307 с.
112. Иллич-Свитыч, В.М. Опыт сравнения ностратических языков. Сравнительный словарь / В.М. Иллич-Свитыч. М., 1971 - 1984. - Т. 1.
113. Иллич-Свитыч, В.М. Материалы к сравнительному словарю ностратических языков (индоевроейский, алтайский, уральский, дравидийский, картвельский, семито-хамитский) / В.М. Иллич-Свитыч // Этимология. М., 1967. - с. 27 - 43
114. Истрина, Е.С. Нормы русского литературного языка и культура речи / Е.С. Истрина. М. - Л., 1948. - с. 19
115. Итс, Р.Ф. Концепции зарубежной этнологии / Р.Ф. Итс. М., 1976. -213 с.
116. Кацнельсон, С.Д. Лингвистическая география и история языка / С.Д. Кацнельсон // Бюллетень диалектологического сектора Ин-та русского языка. М. - Л., 1964. - №4. - с. 25 - 37
117. Кодухов, В.И. Введение в языкознание / В. М.: Просвещение, 1979. - 350 с.
118. Красухин, К.Г. Введение в индоевропейское языкознание / К.Г. Кра-сухин. М.: Академия, 2004. - 317 с.
119. Крысин, Л.П. Социально-лингвистические исследования / Л.П.Крысин. М.: Наука, 1976. - 323 с.
120. Кодухов, В.И. Введение в языкознание / В.И. Кодухов. М.: Просвещение, 1979. - 351 с.
121. Колесник, С.В. О языке научных работ / С.В. Колесник. Л. 1984. - с. 104-110
122. Колосов, В.А., Мироненко, Н.С. Геополитика и политическая география / В.А. Колосов, Н.С. Мироненко. М.: Аспект Пресс, 2002. - 479 с.
123. Кондратов, Н.А. История лингвистических учений / Н. А. Кондратов. -М.: Просвещение, 1979. 224 с.
124. Копыленко, М.М. Основы этнолингвистики / М.М. Копыленко. Ал-маты, 1995.-237 с.
125. Короленко, И.А. Методика чтения и интерпретация лингвистических карт (на примере лингвистических изоглосс Пиренейского полуострова) / И.А. Короленко // Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Ленинград: Наука, 1977. - с. 142 - 149.
126. Костомаров, В.Г. Общее и особенное в развитии языков / В.Г. Короленко // Литература, язык, культура. М., 1995. - с. 28 - 35
127. Кравченко, А.И. Социальная антропология. М.: Академический Проект, 2003.-203. с.
128. Крюкова, И.В. Ирландский язык Ольстера / И.В Крюкова // Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Л.: Наука, 1977. -262 с.
129. Крюков, М.В., Зельнов, И.Этнография и смежные дисциплины. Этнографические субдисциплины. Школы, направления и методы / М.В. Крюков, И. Зельнов. М.: Наука, 1988. - 222 с.
130. Кузьменко, Ю.К. Некоторые особенности шведских диалектов Финляндии / Ю.К. Кузьменко // Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Л.: Наука, 1977. - 262 с.
131. Курилович, Е. О методах внутренней реконструкции / Е. Курилович // Новое в лингвистике. М., 1965. - Вып. IV. - с. 15-29
132. Лайонз, Дж. Язык и лингвистика / Дж. Лайонз. М.: УРСС, 2004. -317 с.
133. Ланцов, С.А., Ачкасов, В.А. Мировая политика и международные отношения. СПб.: Питер, 2005. - 448 с.
134. Лоя, Я.В. История лингвистических учений / Я.В. Лоя. М.: Высшая школа, 1968 - 307 с.
135. Левицкий, Ю.А., Боронникова, Н.В. История лингвистических учений / Ю.А. Левицкий, Н.В. Боронникова. М.: Высшая школа, 2005. - 302 с.
136. Леви-Стросс, К. История и этнология / К. Леви-Стросс // Структурная антропология. М.: ИНИОН АН СССР, 1980. - с. 13 - 42
137. Лукин, В.А. Некоторые проблемы и перспективы компонентного анализа / В. А. Лукин// Вопросы языкознания. 1985. - №3. - с. 17-32
138. Лурье, С.В. Историческая этнология / С.В. Лурье. М., 1997. - 302 с.
139. Лютый, А.А. Язык карты: сущность, система, функции / А.А. Лютый. -М., 1988. -237 с.
140. Максаковский, В.П. Географическая культура / В.П. Максаковский. -М., 1998. -416 с.
141. Максаковский, В.П. Историческая география мира / В.П. Максаковский. М.: Экопресс, 1999. - 435 с.
142. Макаев, В.А. Проблемы индоевропейской ареальной лингвистики / В.А. Макаев. М. - Л., 1964. - 235 с.
143. Макаев, Э.А. Общая теория сравнительного языкознания / Э.А. Макаев. М.: УРСС, 2004 . - 302 с.
144. Макаев, Э.А. Проблемы ареальной лингвистики / Э.А. Макаев. М. -Л., 1994.-303 с.
145. Макдэвид, Р.И. Диалектные и социальные различия в городском обществе / Р.И. Макдэвид // Новое в лингвистике. Социолингвистика. -М., 1975.-Вып. 7.-с. 365
146. Максаковский, В.П. Историческая география / В.П. Максаковский. -М.: ЭКОПРОС, 1997 583 с.
147. Маретин, Ю.В. Путилов, В.Н. Актуальные проблемы этнографии и современная зарубежная наука / Ю.В. Маретин, В.Н. Путилов. Ленинград: Наука, 1979. - 258 с.
148. Мартине, А. Основы общей лингвистики / А. Мартине. М., 1950.303 с.
149. Мейе, А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков / А. Мейе. М., 1938. - 322 с.
150. Мейе, А. Основные особенности германской группы языков / А. Мейе. -М., 1952.-345 с.
151. Мейе, А. Сравнительный метод в историческом языкознании / А. Мейе. М.: УРСС, 2004. - 202 с.
152. Мельничук, А.С. Проблема соотношения языка и культуры / А.С. Мельничук // Современное зарубежное языкознание. Вопросы теории и методологии. Киев: Наукова Думка, 1983. - 303 с.
153. Мельничук, А.С. Освещение результатов языкового взаимодействия / А.С. Мельничук // Современное зарубежное языкознание. Вопросы теории и методологии. Киев: Наукова Думка, 1983. - 303 с.
154. Мельничук, А.С. Проблемы типологии языковой вариативности / А.С. Мельничук // Современное зарубежное языкознание. Вопросы теории и методологии. Киев: Наукова Думка, 1983.-303 с.
155. Мечковская, Н.Б. Социальная лингвистика / Н.Б. Мечковская. М.: Аспект Пресс, 1996. - 197 с.
156. Мечковская, Н.Б. Общее языкознание. Структурная и социальная типология языков / Н.Б. Мечковская. Минск: Амалфея, 2004. - 365 с.
157. Молодикова, И.Н. Основные этапы и методы управления трудовой миграцией в западноевропейских странах / И.Н. Молодикова // Трудовая миграция. Социально-экономические эффекты. М., 2003. - с. 271 - 285
158. Мусорин, А.Ю. Что такое отдельный язык? / А.Ю. Мусорин // Сибирский лингвистический семинар. Новосибирск, 2001. -№ 1.-е.12-16.
159. Мораховская, О.Н. К сопоставлению лингвистических и этнографических ареалов / О.Н. Мораховская // Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Ленинград: Наука, 1977. - с. 149-156
160. Наумов, Е.П. Этнические процессы в Центральной и Юго-Восточной Европе / Е.П. Наумов. М.: Наука, 1988. - 168 с.
161. Нещименко, Г.П. Этнический язык. Опыт функциональной дифференциации (на материале сопоставительного изучения славянских языков) / Г.П. Нещименко. Miinchen: Verlag Otto Sagner, 1999. - 234 s.
162. Нерознак, В.П. Современная этноязыковая ситуация в России / В.П. Нерознак // Известия РАН. Серия литературы и языка, 1994. Т. 53. -№2.-с. 17-29
163. Нерознак, В.П. Ареальная лингвистика / В.П. Нерознак // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.-327 с.
164. Николе, Дж. Языковое разнообразие во времени и пространстве / Дж. Николе. М., 1992. - 256 с.
165. Никольский, Л.Б. Социально-лингвистические исследования / Л.Б. Никольский. М., 1976. - 245 с.
166. Никольский, Л.Б. Синхронная социолингвистика. Теория и проблемы / Л.Б. Никольский. -М.: Наука, 1976 167 с.
167. Никольский, Л.Б. Язык в политике и идеологии стран зарубежного Востока / Л.Б. Никольский. М., 1986. - 302 с.
168. Никольский, Л.Б. Социальная лингвистика в Российской Федерации / Л.Б. Никольский. М., 1998. - 202 с.
169. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком : изучение, обучение, оценка. Департамент по языковой политике. Совет Европы. Страсбург / пер. с англ. 2001. - М.: МГЛУ, 2003. - 287 с.
170. Оглоблин, А.К. О языковых контактах в яванском ареале / А.К. Ог-лоблин // Генетические, ареальные и типологические связи языков Азии.-М.: Наука, 1983.-c.116
171. Орлова, В.Г. Общее языкознание. Методы лингвистических исследований / В.Г. Орлова. М., 1973.- 334 с.
172. Орлова, В.Г. Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Язык и этнос / В.Г. Орлова. JL, 1983. - 202 с.
173. Орлова, В.Г. К вопросу об интерпретации изоглосс. (На материале диалектологических атласов русского языка) / В.Г. Орлова // Вопросы языкознания. 1961. - №1. - с. 22 - 27
174. Ору, Сильвен. Язык. История. Эпистемология / Сильвен Ору // пер. с фр. М.: Прогресс, 2000. - 325 с.173.0щепкова, В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии и Новой Зеландии / В.В. Ощепкова. М. / СПб.: ГЛОССА / КАРО, 2004. - 336 с.
175. Пауль, Г. Принципы истории языка / Г. Пауль. М., 1960. - 203 с.
176. Пизани, В. Общее и индоевропейское языкознание / В. Пизани // М., 1956.-304 с.
177. Пизани, В. К индоевропейской проблеме / В. Пизани. ВЯ. - 1966. -№4.-с. 17-24
178. Поливанов, Е.Д. Введение в языкознание / Е.Д. Поливанов. М.: УРСС, 2000. - 367 с.
179. Порциг, В. Членение индоевропейской языковой области. М.: Прогресс, 1964. - 375 с.
180. Потапов, В.В. К современному состоянию проблемы вымирающих языков в некоторых регионах мира / В.В. Потапов // Вопросы языкознания, 1997. № 5. - с. 3 - 15
181. Пророченко, О.П. Отражение немецко-украинских языковых контактов в сфере фразеологии и проблемы культуры языка / О.П. Пророченко // Языковые контакты в аспекте культуры языка. Тез. докл. регион. сб. Рига: Зинатне, 1981. - с. 34 - 55
182. Распопов, И.П. Методология и методика лингвистических исследований / И.П. Распопов. Воронеж: ВГУ, 1976. - 172 с.
183. Раппапорт, Р.А. Эволюция человечества и будущее антропологии Р.А. Раппапорт // Этнографический обозрение. 1995. №6. - с. 18-30
184. Реформатский, А.А. Язык и личность / А.А. Реформатский. М., 1997. -186 с.
185. Рождественский, Ю.В. Лекции по общему языкознанию / Ю.В. Рождественский. -М.: Высшая школа, 1990. 381 с.
186. Реформатский, А.А. Введение в языковедение / А.А. Реформатский. -М.: Высшая школа, 2000. 536 с.
187. Ревзин, И.И. Современная структурная лингвистика. Проблемы и методы / И.И. Ревзин. М.: Наука, 1977 - 297 с.
188. Розенцвейг, В.Ю. Языковые контакты. Лингвистическая проблематика / В.Ю. Розенцвейг. Л., 1972. - 203 с.
189. Сафонова, В.В. Языковая экспансия и ее место в мировой политике / В.В. Сафонова // Иностранные языки в школе. 2002. - №3. - с. 22-32
190. Семенов, Ю.И. На заре человеческой истории / Ю.И. Семенов. М., 1989.-157 с.
191. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир. М., 1993. - 385 с.
192. Сепир, Э. Язык / Э. Сепир. М.: УРСС, 2002. - 408 с.
193. Сергеев, Ф.П. Языковые ситуации и языковая политика в странах мира / Ф.П. Сергеев. Волгоград: Перемена, 2001. - 225 с.
194. Серебренников, Б.А. Общеязыковедческие аспекты теории волн Иоганна Шмидта / Б.А. Серебренников // Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Проблемы и методика ареальных исследований. Ленинград: Наука, 1977. — 262 с.
195. Сеше, А., Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / А. Сеше, Ш. Балли. М., 1955. - 297 с.
196. Серебренников, Б.А. Общеязыковедческие аспекты теории волн Иоганна Шмидта / Б.А. Серебренников // Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Ленинград: Наука, 1977. - с.29-37.
197. Скопин, А.Ю. Введение в экономическую географию / А.Ю. Скопин. -М.:Владос, 2001.-271 с.
198. Слюсарева, Н.А. Лингвистический анализ по непосредственно составляющим / Н.А. Слюсарева // Вопросы языкознания. 1960. - №6. -с. 11-16
199. Смирницкий, А.И. Сравнительно-исторический метод и определение языкового родства / А.И. Смиринцкий. М.: МГУ, 1955. - 157 с.
200. Смирницкая, С.В. К характеристике западной маргинальной зоны немецкой языковой области / С.В. Смирницкая// Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Функционирование контактных и периферийных ареалов. Ленинград: Наука, 1977. - 262 с.
201. Соколянский, А.А. Ранние цивилизации / А.А. Соколянский. М., 1994.-392 с.
202. Соссюр, Фердинанд де. Курс общей лингвистики / Ф. де Соссюр // персфр.-М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.256
203. Спанг-Хансен, X. Глоссематика / X. Спанг-Хансен // Зарубежная лингвистика. 2000. - №2. - с. 67-131.
204. Старостин, С.А. Сравнительно-историческое языкознание и лексико-статистика / С.А. Старостин // Лингвистическая реконструкция и древнейшая история Востока. М., 1989. - Ч. 1. - с. 8 - 19
205. Степанов, Ю.С. Основы общего языкознания / Ю.С. Степанов. М.: Просвещение, 1975 - 271 с.
206. Степанов, Г.В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи / Г.В. Степанов М., 1976. - 33 с.
207. Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики / Ю.С. Степанов. М.: УРСС, 2003 - 313 с.
208. Стефаненко, Т.Г. Этнопсихология / Т.Г. Стефаненко. М.: Аспект Пресс, 2003. - 368 с.
209. Сусов, И.П. Принципы ареального языкознания / И.П. Сусов // Введение в теоретическое языкознание. М., 2001
210. Сусов, И.П. Индоевропейские языки / И.П. Сусов. М., 2000. - 312 с.
211. Сухачев, Н.Л. К понятию «ретороманская зона» / Н.Л. Сухачев // Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Функционирование контактных и периферийных ареалов. Ленинград: Наука, 1977. -262 с.
212. Тавадов, Г.Т. Этнология / Г.Т. Тавадов. М.: Проект, 2002. - 352 с.
213. Толстая, С.М. Этнолингвистика / С.М. Толстая. М., 1996. - 202 с.
214. Толстой, Н.И. Язык и народная культура, очерки по славянской мифологии и этнолингвистике / Н.И. Толстой. М., 1995. - 205 с.
215. Толстой, Н.И. Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Язык и этнос / Н.И. Толстой. Л., 1983 .-253 с.
216. Толстой, Н.И Некоторые проблемы и перспективы славянской и общей этнолингвистики / Н.И. Толстой. Сер. ЛиЯ. - 1982. - Т.41. - №5. -с. 17-25
217. Токарев, С.А. Истоки этнографической науки / С.А. Токарев. М.: Наука, 1978. - 167 с.
218. Токарев, С.А. История зарубежной этнографии / С.А. Токарев. М.: Высшая школа, 1978. - 352 с.
219. Токарев, С.А. История русской этнографии / С.А. Токарев. М.: Наука, 1966. - 453 с.
220. Токарев, С.А. Этнология в США и Канаде / С.А. Токарев. М., 1989. - 345 с.
221. Токарев, С.А. Современные этнонациональные процессы в странах Западной Европы / С.А. Токарев. М.: Наука, 1991. - 185 с.
222. Томсен, В. История языковедения до конца XIX века / В. Томсен. -М.: 2004. 160 с.
223. Трифоновас, Я.С. Явления социальной дифференциации диалектной лексики в островном говоре / Я.С. Трифоновас // Проблемы внутренней и внешней лингвистики. -М.: Наука, 1978. с. 144
224. Тронский, И.М. Очерки из истории латинского языка / И.М. Тронский. М. - Л., 1953. - с. 223 - 233
225. Трубецкой, Н.С. Избранные труды по филологии / Н.С. Трубецкой. -М., 1987.-332 с.
226. Трубецкой, Н.С. Мысли об индоевропейской проблеме / Н.С. Трубецкой. -ВЯ.- 1958. №1. - с. 17 - 21
227. Туманян, Э.Г. Законы о языках и возможность их реализации / Э.Г. Туманян // Язык в контексте общественного развития. М, 1994. - с. 6 -17
228. Успенский, Б.А. Структурная типология языков / Б.А. Успенский. -М., 1965. 302 с.
229. Фриз, Ч. Школа Блумфилда / Ч. Фриз // Зарубежная лингвистика. -2000. № 2. - с. 23 - 45
230. Фрингс, Т. Основы истории немецкого языка / Т. Фрингс // Немецкая диалектография. -М., 1955. 215 с.
231. Хабургаев, Г.А. Основные диалектологические понятия в свете данных лингвистической географии (на материале русского языка) / Г.А. Хабургаев // Славянская филология. М., 1973. - с. 35 - 43
232. Хайльманн JI. О характере взаимопроникновения тирольского и итальянского, фасского и трентинского говоров / Л. Хайльманн // Современное итальянское языкознание. -М., 1971.-е. 153-156
233. Хелимский, Е.А. К оценке надежности индоевропейско-семитских лексических сопоставлений / Е.А. Хелимский // Палеобалканистика и античность. М., 1989. - с. 11 - 19
234. Хелимский, Е.А. Брод через реку времени./ Е.А. Хелимский // Знание сила. М., - 1973. - №10. - с. 35 - 37
235. Хойер, Г. Антропологическая лингвистика / Г. Хойер // Зарубежная лингвистика. 2000. №2. - с. 44-66
236. Хроленко, А.Т., Бондалетов, В.Д. Теория языка / А.Т. Хроленко, В.Д. Бондалетов. М.: Наука, 2004. - 512 с.
237. Церетели, Г.В. О языковом родстве и языковых союзах / Г.В. Церетели // ВЯ. 1968. - №3. - с. 22 -31
238. Чеснов, Я.В. Этнологическая наука за рубежом: проблемы, поиски, решения / Я.В. Чеснов.-М., 1991.-322 с.
239. Шабаев, Ю.П., Садохин, А.П. Этнополитология / Ю.П. Шабаев, А.П. Садохин. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005. - 319 с.
240. Шахматов, А.А. Исторический процесс образования русских племен и наречий / А.А. Шахматов // Введение в курс истории русского языка.-Пг., 1916. 4.1.-с. 22-23
241. Швейцер, А.Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы / А.Д. Швейцер. М.: Наука, 1976. - 232 с.
242. Швейцер, А.Д., Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику / А.Д. Швейцер, Л.Б. Никольский. М., 1978. - 203 с.
243. Швейцер, А.Д. История американского варианта английского языка: дискуссионные проблемы / А.Д. Швейцер // В Я. 1995. - №5. - с. 34 -52
244. Швейцер, А.Д. Общее языкознание / А.Д. Швейцер. М., 1983. - 323 с.
245. Швейцер, А.Д. Языковая политика и языковое строительство / А.Д. Швейцер // Современная социолингвистика. М, 1976. - с. 19-28
246. Шухардт, Г. Избранные статьи по языкознанию / Г. Шухардт. М., 1950.-219 с.
247. Щерба, Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании / Л.В. Щерба // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. - с. 12-20
248. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. Ленинград: Наука, 1974. - 326 с.
249. Щербакова, Н.А. Иностранная рабочая сила на рынках труда европейских стран / Н.А. Щербакова // Трудовая миграция. Социально-экономические эффекты. М., 2003. - с. 234 - 269260
250. Эдельман, Д.И. Основные вопросы лингвистической географии / Д.И. Эдельман. -М., 1968. 357 с.
251. Эдельман, Д.И. К проблеме «язык или диалект» в условиях отсутствия письменности / Д.И. Эдельман // Теоретические основы классификации языков мира. М., 1980. - с. 127-147.
252. Этнические меньшинства в современной Европе. М.: Восточная Литература, РАН, 1997. - 328 с.
253. Яцунский, В.К. Историческая география / В.К. Яцунский. М., 1955. - 234 с.
254. Ярцева, В.Н., Серебренников, Б.А. Принципы описания языков мира / В.Н. Ярцева, Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1976. - 256 с.
255. Ярцева, В.Н. БЭС. Серия языкознание. / В.Н. Ярцева. М.: 2000. -683 с.
256. Ярцева, В.Н. Развитие национального литературного английского языка / В.Н. Ярцева. М.: Наука, 1969. - с. 56
257. Яхонтов, С.Е. Оценка степени близости родственных языков / С.Е. Яхонтов // Теоретические основы классификации языков мира. М.: Наука, 1980.-с. 148-157
258. Якобсон, Р. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание / Р. Якобсон // Новое в лингвистике. М., 1963. -Вып.Ш.- с. 22-31
259. Яннинг, И. Будущее Европы / Peter Hintereder // Deutschland. Frankfurt am Main: Societats-Verlag, 2001. - №6. - c. 36-44
260. Яннинг, И. Новый облик Европы. / Peter Hintereder // Deutschland. -Frankfurt am Main: Societats-Verlag, 2002. №6. - c. 38-43
261. Яннинг, И. Политическая тактика, дипломатия баланса / Peter Hintereder // Deutschland. Frankfurt am Main: Societats-Verlag, 2003. -№2. - c.6-7
262. Allen, W.S. Relationship in comparative linguistics / W.S. Allen. TPS, 1953.- 143 p.
263. Bates, Daniel G., Fratkin, Elliot M. Cultural Anthropology / G. Daniel Bates, M. Elliot Fratkin. N. Y.: Allyn & Bacon, 2002. - 302 p.
264. Benveniste, E. Problemes semantigues de la reconstruction / E. Benveniste. Paris: «Word», 1954. - v.10. - №3-4
265. Bottiglioni, G. Linguistic geography: achivements, methods and orientation / G. Bottiglioni. N.Y: «Word», 1954. - v. 10. - № 2-3
266. Bonfante, G. On Reconstruction and Linguistic Method / N.Y: «Word», 1945.-v. I. №1-2
267. Castles, S., Miller, M. J. The Age of Migration. International Population Movements in the Modem World / S. Castles, M. J. Miller. London, UK.: MACMILLAN PRESS, 1998. - 333 p.
268. Elcock, W.D. The romance languages / W.D. Elcock. London, 1960. -289 p.
269. Fasold, R. Sociolinguistics of Society / R. Fasold. Oxford UK, Cambridge USA: Blackwell, 1995. - 375 p.
270. Ferguson, C.A. Language Development / Ferguson C.A. // Sociolinguistic Perspectives: Papers on Language in Society, 1959 1994 / Ed. by J. Huebner. - New York; Oxford: Oxford Univ. Press, 1996. - p. 18-32
271. Fishman, J. A. The Relationship between Micro- and Macro-Sociolinguistics in the Study of Who Speaks What Language to Whom and When / J.A. Fishman // Linguistics, 1965. Vol. 2. - p. 39 - 50
272. Fishman, J: A. The-Rise and Fall of Ethnic Revival: Perspective on Language and Ethnicity / J.A. Fishman Berlin: Mouton de Gruyter, 1985. -215 p.
273. Geddes, A. Immigration and European Integration. Toward fortress Europe? / A. Geddes. Manchester University Press, 2000. - 325 p
274. Gilieron, J., Edmont, E. Atlas linguistique de la France. / J. Gilieron, E. Edmont. P., 1902 - 1910. - Т. 1 - 7
275. Giles, H. Language, Ethnicity, and Intergroup Relations / H. Giles. London: Academic Press, 1977. - 307 p.
276. Gumperz, J.J. Language in social groups / J.J. Gumperz. Stanford, 1971. -237 p.
277. Gumperz, J.J. Directions in sociolinguistics. The ethnography of communication / J.J. Gumperz. N.Y., 1972. - 309 p.
278. Hockett, Ch. F. A course in modern linguistics / Ch. F. Hockett. N.Y., 1958.-207 p.
279. Hoenigswald, H.M. Language change and linguistic reconstruction / H.M. Hoenigswald. Chicago, 1960. - 296 p.
280. Hoenigswald, H.M. Internal Reconstruction / H.M. Hoenigswald // Studies in Linguistics, 1944. v. 2. - №2.-p. 34-57
281. Hymes, D.H. Foundations in sociolinguistics. An ethnographic approach / D. H. Hymes // Phil., 1974. p. 7 - 19
282. Hymes, D.H. Directions in (ethno-)linguistic theory / D. H. Hymes // Transcultural studies in cognition. Menascha, 1964. - p. 17-27
283. Ivic, P. Structure and typology of dialectal differentiation / P. Ivic // Proceedings of the IX International Congress of linguistics. — The Hague, 1964.-p. 28-35
284. Inglehart, R., Woodward, M. Language Conflicts and the Political Community / R. Inglehart, M. Woodward // Language and Social Context: Selected Readings. Harmondsworth: Penguin Books, 1982. - p. 28 - 42263
285. Krahe, H. SpracheundVorzeit / H. Krahe. Heidelberg, 1954. - 203 s.
286. Labov, W. Sociolinguistic patterns / W. Labov // Phil., 1972. p. 11 - 19
287. Lehmann, W.P. Historical linguistics. An Introduction / W.P. Lehmann . -N.Y., 1962.-308 p.
288. McConnell, G.D.A. Model of Language Development and Vitality / G.D.A. McConnell // Indian Journal of Applied linguistics, 1996. Vol. 22.-№ l.-p. 14-25
289. Meillet, A. Les dialectees indo-europeen / A. Meillet. Paris, 1988. - 3171. P
290. Pulgram, E. Proto-Indo-European Reality and Reconstruction / E. Pulgram // Language, 1959. v. 35. - p. 34 - 47295. www.europa.eu296. www.eurostat.eu/eurostat297. www.cia.gov
- Метальникова, Наталья Алексеевна
- кандидата географических наук
- Санкт-Петербург, 2007
- ВАК 25.00.24
- Культурный регионализм в Германии и России
- Ландшафтная концепция в культурной географии
- Влияние политических и ландшафтных границ на региональную идентичность в российско-украинском порубежье
- Территориально-политическая организация общества
- Политическая география Швейцарской Конфедерации в условиях интегрирующейся Европы